Glossary entry

English term or phrase:

discovery level

Bulgarian translation:

установявне на щети

Added to glossary by Iolanta Vlaykova Paneva
May 19, 2005 15:37
19 yrs ago
1 viewer *
English term

discovery level

English to Bulgarian Law/Patents Law (general)
Discovery of this case is intended to be conducted under level 1 of rule.....

Discussion

Non-ProZ.com May 20, 2005:
��� �� �� ��� ����� � ���� �������� ������
Rule 190.2 defines Level 1 cases as those cases in which all plaintiffs affirmatively plead that they seek only monetary relief aggregating $50,000 or less, excluding costs, prejudgment interest and attorney�s fees, or divorce cases involving no children and a marital estate worth no more than $50,000. In Level 1 cases, each party is allotted a total of 6 hours to take all oral deposition testimony. The parties can agree to expand this limit up to 10 hours. Each party can serve on any other party no more than 25 interrogatories, excluding interrogatories asking a party only to identify or authenticate specific documents. In a Level 1 case, all discovery must be completed during the discovery period, which is defined as beginning when the suit is filed and continuing until 30 days before the date set for tri
Non-ProZ.com May 19, 2005:
tova e zaglavieto nad konteksta!
Hemuss May 19, 2005:
���� ���� �� ������� � ��...
Ivan Klyunchev May 19, 2005:
�� ������ ��������� discovery level ���� ����� � ���� ��������.

Proposed translations

22 hrs
Selected

below

discovery освен всичко друго може да означава и "представяне на документи пред съда", "откриване на нови факти и доказателдтва" или "установяване на щети". Не мога да съм 100% сигурна (понеже нямам целия контекст), но ми се струва, че в случая става дума за "установявне на щети". В такъв случай се определя discovery period - период, през който ще се установяват щетите и ще се събират доказателствата, а въпросният discovery level зависи от размера на обезщетението, което евентуално ще се изисква. До 50 000 долара примерно е един level, над 50 000 друг и т. н. В застрахователното дело се употребява термина "ниво" за подобни случаи.

Предполагам, че за това става дума.

Ето и един линк с подробно описание на процедурата.

http://www.stcl.edu/faculty_pages/faculty_folders/ecarlson/9...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "blagodarja,zashto tolkowa kysno"
44 mins

ниво на разкриваемост

ниво на разкриваемост
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search