Sep 25, 2005 13:03
18 yrs ago
English term

والخادمات

English to Arabic Art/Literary Telecom(munications) mobile
1. تشغيل ومتابعة انظمة الشبكات والخادمات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات في المعارض والاماكن المحددة.
Proposed translations (Arabic)
5 +19 servers
4 Services

Discussion

Mona Helal Sep 25, 2005:
Ahmad, Are you about the spelling?

Proposed translations

+19
2 mins
English term (edited): ���������
Selected

servers

.
Peer comment(s):

agree Sam Berner
14 mins
agree Ziad Marzouka
17 mins
agree ahmadwadan.com : Absolutely right.
18 mins
agree Mazyoun
37 mins
agree Fuad Yahya
40 mins
agree Dina Abdo
1 hr
agree Sami Khamou
1 hr
agree Mohammed Mousa
1 hr
agree Zizo
1 hr
agree Saleh Ayyub
5 hrs
agree Aisha Maniar
6 hrs
agree Dr. Wathib Jabouri
7 hrs
agree Hassan Al-Haifi (wordforword) : What else can it be?
8 hrs
agree Yasser Selim
16 hrs
agree Mona Ragaei
18 hrs
agree Nancy Eweiss
18 hrs
agree Alexander Yeltsov
19 hrs
agree Mohamed Elsayed
12 days
agree Heba Hendawi
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for help"
5 mins
English term (edited): ���������

Services

I think it's a typo. It could be الخدمات الخاصة
Peer comment(s):

neutral ahmadwadan.com : it is not a typo iman, it is one translation of servers as مزودات/خوادم/خادمات/ملقمات...الخ
16 mins
Thank you for the information Ahmed! It's a totally new word for me. In this context of course!
neutral Mazyoun : unless it is a typo:) if so then we change the comment.
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search