Glossary entry

English term or phrase:

joie de vivre

Arabic translation:

Joy of life, or enjoyment of life التمتع بالحياة

Added to glossary by Ahmed Ali
Jan 31, 2005 10:35
19 yrs ago
2 viewers *
English term

joie de vivre

English to Arabic Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
A combination of "joie de vivre" and high standard of living.هل المعنى له علاقة بالتمتع بالحياة?
Proposed translations (Arabic)
5 +2 Joy of life, or enjoyment of life

Discussion

Nesrin Jan 31, 2005:
Both "joie de vivre" and "savoir faire" are expressions often used by English speakers as, apparently, there is no direct equivalent for them in the English language. Others may think that the speakers just want to show off their knowledge of French.
Non-ProZ.com Jan 31, 2005:
yes. I put a note under "savoir-faire" as well. It applies to both. Thanks.
Alaa Zeineldine Jan 31, 2005:
Yes, but this should be French>Arabic I would think. Are you sure this is from an English text?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

Joy of life, or enjoyment of life

العبارة فرنسية الأصل الا أن إستخدامها في اللغة الإنجليزية شائع للغاية. معناها بالعربية "الإستمتاع بالحياة". لا أعتقد بأن لها مقابل في العربية، والله أعلم
Peer comment(s):

agree Nesrin : maybe also القدرة على الاستمتاع بالحياة though a bit long.
2 mins
agree Mohamed Elsayed
9 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search