Glossary entry

English term or phrase:

get to

Arabic translation:

تمكَّن من

Added to glossary by Fuad Yahya
Sep 7, 2004 00:29
20 yrs ago
1 viewer *
English term

get to

English to Arabic Art/Literary Poetry & Literature
Beware: women think they get to keep you if they get pregnant>
Change log

Jun 9, 2005 05:27: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Poetry & Literature"

Jan 13, 2006 21:42: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

تمكَّن من/ حصلنَّ على وسيلة

In this context " get to" means تمكنَّ من or حصلن على وسيلة

كن حذراً فالنساء يعتقدن أنهن تمكَّّن من/حصلن على وسيلة ل/الاحتفاظ بك إذا حملن

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 50 mins (2004-09-08 05:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

كن حذرا: فالنساء يعتقدن أنهن إذا حملن فقد توصلن إلى طريقة للاحتفاظ بك
Peer comment(s):

agree Hanan Ghannoum
45 mins
Thanks ghhanan
agree Randa Farhat : يتمكنّ من
16 hrs
Thanks Randa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
-1
56 mins

وجوب

وجوب

get to = must

You have to complete the sentence yourself. This question is culturally sensitive.
Peer comment(s):

disagree ArabInk : Here "get to keep" = "have the right to keep"
11 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

يحق لهن

To "get to means to be entitled to or to acquire the privilege to. For instance, a parent would say to a child: If you eat your vegetables, you will get to eat a full scoop of ice cream.
Peer comment(s):

agree ArabInk
9 hrs
agree ena
13 hrs
Something went wrong...
4 hrs

يجعلنَ

يصرون
Something went wrong...
+1
5 hrs

يمكنهن

no need
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
2 hrs
Something went wrong...
9 hrs

يُكتب لهن...

يٌُُكتب لهن الاحتفاظ ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search