Jul 30 09:42
1 day ago
12 viewers *
English term
under or during it
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
Q- Site: Means land and places within the borders of the Republic of Iraq where the work is carried out, or is carried out, under or during it, and any lands or places allocated by the employer for the purposes of the contract or those which may be specifically identified in the contract as part of the site.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | بموجب شروط وأحكام العقد وخلال فترة سريانه |
Heba Abed
![]() |
5 | Under the terms and conditions of the contract,and during it's validity. |
SABIR MUSSA
![]() |
Proposed translations
+1
4 mins
بموجب شروط وأحكام العقد وخلال فترة سريانه
بموجب شروط وأحكام العقد وخلال فترة سريانه
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-07-30 09:49:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Under" means in accordance with the terms and conditions of the contract
"During it" means that the work occurs at any time while the contract is in effect.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-07-30 09:49:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Under" means in accordance with the terms and conditions of the contract
"During it" means that the work occurs at any time while the contract is in effect.
7 hrs
English term (edited):
بموجب شروط واحكام العقد وخلال فترة سريانه
Under the terms and conditions of the contract,and during it's validity.
In accordance with the contracts' terms and conditions, and during it's duration
Something went wrong...