Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Push on the app
Arabic translation:
\"ضع في التطبيق\"
Added to glossary by
Taghreed Mahmoud
Feb 5, 2023 17:43
1 yr ago
16 viewers *
English term
Push on the app
English to Arabic
Marketing
IT (Information Technology)
أعزائي محتاجة المساعدة لو أمكن
في الترجمة الصحيحة لجملة
Push on the app
من فضلكم ..
بترجم خطة إصدار منتج جديد مكتوبة بطريقة مختصرة على هيئة نقاط موجزة على النحو التالي
MUSE & ELITES:
- Push on the app
- Email to MUSE database
- Share the catalogue with Elites
الملهمون وصفوة العملاء
...................
إرسال تفاصيل المنتج إلى قاعدة بيانات الملهمين
مشاركة الكاتالوج مع صفوة العملاء
وشكرا جزيلا لحضراتكم جميعا
في الترجمة الصحيحة لجملة
Push on the app
من فضلكم ..
بترجم خطة إصدار منتج جديد مكتوبة بطريقة مختصرة على هيئة نقاط موجزة على النحو التالي
MUSE & ELITES:
- Push on the app
- Email to MUSE database
- Share the catalogue with Elites
الملهمون وصفوة العملاء
...................
إرسال تفاصيل المنتج إلى قاعدة بيانات الملهمين
مشاركة الكاتالوج مع صفوة العملاء
وشكرا جزيلا لحضراتكم جميعا
Proposed translations
(Arabic)
5 | "ضع في التطبيق" | Primatranslator |
4 +1 | انشر/ضع في التطبيق | TargamaT team |
5 | تكوين (أو إرسال) إعلامات منبثقة (أو مؤقتة) في التطبيق | Hazem Zaki |
3 | رسالة ترويجية على التطبيق | Hasan Darwish |
Proposed translations
4 hrs
Selected
"ضع في التطبيق"
The following translation of the listed phrases is as followed:
"- Push on the app" = "ضع في التطبيق"
"- Email to MUSE database" = “MUSE إرسال بريد إلكتروني إلى قاعدة بيانات"
"- Share the catalogue with Elites" = "Elites مشاركة الكتالوج مع"
Targamat Team has a point on his translation "ضع في التطبيق"!
Here are more suggestions of different phrases on the same topic:
"إدراج في التطبيق" (Insert into the app)
"إضافة إلى التطبيق" (Add to the app)
"تحميل إلى التطبيق" (Upload to the app)
"وضع في التطبيق" (Place in the app)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2023-02-07 11:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
على الرحب والسعة
هما أسماء تطبيقات "MUSE & ELITES" اشارة بسيطة، أساماء النطاقات والروابط والتطبيقات لاتترجم بل تنقل كما هي، و
وشكراً
"- Push on the app" = "ضع في التطبيق"
"- Email to MUSE database" = “MUSE إرسال بريد إلكتروني إلى قاعدة بيانات"
"- Share the catalogue with Elites" = "Elites مشاركة الكتالوج مع"
Targamat Team has a point on his translation "ضع في التطبيق"!
Here are more suggestions of different phrases on the same topic:
"إدراج في التطبيق" (Insert into the app)
"إضافة إلى التطبيق" (Add to the app)
"تحميل إلى التطبيق" (Upload to the app)
"وضع في التطبيق" (Place in the app)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2023-02-07 11:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
على الرحب والسعة
هما أسماء تطبيقات "MUSE & ELITES" اشارة بسيطة، أساماء النطاقات والروابط والتطبيقات لاتترجم بل تنقل كما هي، و
وشكراً
Note from asker:
شكرا جزيلا لحضرتك على مساعدتك القيمة حضرتك لفت نظري كمان إلى خطأ كنت عاملاه وهو ترجمة ميوز مش ملهمين والحقيقة إنها برنامج ميوز |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much .. Grateful to you indeed "
2 mins
رسالة ترويجية على التطبيق
لعلها push notification
Note from asker:
أشكرك اعتقد صح المعني |
+1
1 hr
انشر/ضع في التطبيق
أي انتشر المنتج ومعلوماته في التطبيق
17 hrs
تكوين (أو إرسال) إعلامات منبثقة (أو مؤقتة) في التطبيق
أترجم المحتوى التقني منذ قرابة العشرة أعوام، ولم أعرف ترجمة تغلب على كلمة "Push" أشهر من كونها جزءًا من مصطلح "push notification"، وأصحّ ترجمة لها - وفق قاعدة مصطلحات مايكروسوفت - هي إعلامات منبثقة أو إعلامات مؤقتة (وأفضل المنبثقة بسبب طبيعة ظهورها على الهاتف).
بالطبع السائل أدرى بالسياق من المُجيب، لكنني أكاد أجزم أن كلمة تطبيق يُقصد بها "الهاتف المحمول"
بالطبع السائل أدرى بالسياق من المُجيب، لكنني أكاد أجزم أن كلمة تطبيق يُقصد بها "الهاتف المحمول"
Note from asker:
شكرا جزيلا لحضرتك .. |
Discussion
إرسال إشعارات ترويجية "بوش" إلى التطبيق
؟
أم أكتفي فقط بإرسال إشعارات ترويجية إلى التطبيق
وما المقصود بالتطبيق هنا
؟
وشكرا جزيلا