Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"no-show "fees
Arabic translation:
غرامة عدم الحضور
Added to glossary by
Mohsin Alabdali
May 15, 2009 22:53
15 yrs ago
15 viewers *
English term
"no-show "fees
English to Arabic
Social Sciences
Human Resources
The employee must obtain a cancellation number when cancelling hotel reservation . The company will not reimburse hotel "no-show "fees unless otherwise approved by the GM
Proposed translations
(Arabic)
Change log
May 17, 2009 20:59: Mohsin Alabdali Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
غرامة عدم الحضور
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
1 hr
الرسوم في حالة الغياب/عدم المبيت
لن تسدد الشركة الرسوم في حالة الغياب/عدم مبيت الموظف في الفندق ما لم يعتمدها المدير العام بخلاف ذلك
6 hrs
رسوم عن عدم الحضور/رسوم عن عدم الظهور
رسوم عن عدم الحضور/رسوم عن عدم الظهورلإلغاء الحجز
7 hrs
غرامة التخلف عن الحضور
غرامة التخلف عن الحضور/التغيب
8 hrs
English term (edited):
\"no-show \"fees
الغرامة في حالة التغيب دون إلغاء مسبق للحجز
"No-show charges are fees incurred by a guest when he or she fails to cancel a reservation by the date and time specified in the property's cancellation policy."
9 hrs
غرامة عدم تنفيذ الحجز
غرامة أو رسوم عدم تنفيذ أو عد الالتزام بالحجز
12 hrs
English term (edited):
\"no-show \"fees
غرامة عدم الحضور بلا إشعار مسبق/بلا إبلاغ مسبق
عبارة "بلا إشعار مسبق" تفيد أن المقصود عدم حضور النزيل إلى الفندق بدون أن يسبق ذلك أي اتصال بالفندق لتعديل أو إلغاء الحجز.
Something went wrong...