Glossary entry

English term or phrase:

peppermint

Arabic translation:

نَعْناعٌ بُستانِيّ، نَعناعٌ فُلْفُلِيّ

Added to glossary by Erfan Elzanaty
May 10, 2017 05:50
7 yrs ago
1 viewer *
English term

peppermint

English to Arabic Social Sciences Food & Drink
Type of document: restaurant menu
Context: Tea (black, peppermint, fruit, vervain)
الترجمة التي وجدتها هي "النعناع الفلفلي" هل أكتبها هكذا أم أحذف كلمة الفلفلي؟ أسأل لأن الكلمة تبدو غريبة. وجدت أيضا ترجمة أخرى محتملة قد تكون أفضل ولكن قد تكون غير صحيحة لعدم الوثوق في المصدر:
النعناع البستاني
ما رأيكم؟
Change log

May 10, 2017 19:55: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

May 15, 2017 17:25: Erfan Elzanaty Created KOG entry

Proposed translations

1 min
Selected

نَعْناعٌ بُستانِيّ، نَعناعٌ فُلْفُلِيّ

كلا الترجمتان صحيحتان
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

النعناع/النعناع الفلفلي

النعناع/النعناع الفلفلي

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-05-10 05:54:32 GMT)
--------------------------------------------------

وجدتها مستخدمة النعناع أو النعناع الفلفلي
مثلاً زيت النعناع
http://www.qu-medical.com/pharmacy/tag/peppermint-oil
ومن الممكن النعناع الفلفلي أو البستاني
Note from asker:
أردت اختيار هذه الإجابة أيضا ولكن يبدو أنه يمكن اختيار إجابة واحدة. شكرا جزيلا لكم.
Something went wrong...
+1
2 hrs

النعناع

large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint.
شوكولاتة ساخنة كبيرة بالكارميل وجرعة نعناع
Note from asker:
شكرا جزيلا على رأيكم.
Peer comment(s):

agree ProZAli
6 hrs
Something went wrong...
3 days 11 hrs

النعناع الحار/ النعناع فقط

في نكهات العلكة والحلوى المضغية، نستخدم نكهات "النعناع الحار والنعناع الحلو" لوجود النكهتين وهناك من يفضل البونون الحلو ولا يحتمل الحار.
في الغالب في الشاي والأعشاب، هو النعناع فقط لا يوجد أكثر من مذاق، وتكون عادةً مترجمة على علب الشاي "نعناع"
Note from asker:
شكرا جزيلا على المساعدة. :)
Something went wrong...
104 days
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search