Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
To beat the market
Arabic translation:
يكتسح السوق
Added to glossary by
Iman Khaireddine
Jan 10, 2007 12:24
17 yrs ago
6 viewers *
English term
beat the market
English to Arabic
Other
Economics
if we anticipated the flawed decisions that other investors are likely to make, we can beat the market
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
اكتساح السوق
اكتساح السوق
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "a nice one thank u :)"
4 mins
سنستطيع التغلب على/التفوق على منافسينا في السوق
سنستطيع التغلب على/التفوق على منافسينا في السوق
+3
8 mins
نكتسح السوق
بمعنى السباق والسيطرة
Peer comment(s):
agree |
AhmedAMS
: You are not at the same minute with Imane. You are 5 minutes late.
7 mins
|
Believe me when I answered there was no answer. I think that I am getting things late.
|
|
agree |
Khalid Nasir
21 mins
|
Thanks Khalid
|
|
agree |
Ehab Tantawy
: Appreciated effort, Lamis
22 mins
|
Thanks Ehab
|
|
neutral |
Abdulrahman Bustani
: تستعمل كلمة "اكتساح" عند الحديث عن منتج أو سلعة تغرق الأسواق وتطغى على جميع المنتجات والسلع الأخرى ولكن الحديث هنا هو عن أسواق المال بدليل وجود الإشارة إلى قرارات المستثمرين فهل لديكم أي نص أو رابط عن جهة معينة تكتسح أسواق المال؟
48 mins
|
كل ما وجدته هو في كلام المنتديات ولا أشعر أنه أهل للاستشهاد به ولكن ألا تعتقد أن التنافس والاكتساح ينطبق على أسواق المال أيضاً؟
|
3 mins
نستغل اتجاه السوق لصالحنا
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-01-10 12:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
واضح من السياق أن السوق هنا هو البورصة أو سوق الأوراق المالية الذي تتقلب فيه الأسعار بين الصعود والهبوط
2 hrs
نغلب / نسبق السوق
أي الشراء بأسعار معتدله قبل ارتفاعها
Something went wrong...