Feb 10, 2002 07:19
22 yrs ago
3 viewers *
English term

infrastructure capital payments forecast schedule

English to Arabic Bus/Financial Economics
the phrase is quoted from a list of data requirements for a study. on of the sections is expenditure (of a country) and one of the subsections of expenditure is the phrase i have quoted above.
Change log

Jan 2, 2006 10:00: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "(none)" to "Economics" , "Field (write-in)" from "economic terms" to "(none)"

Jan 2, 2006 10:00: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

7 hrs
Selected

جدول المدفوعات المتوقعة لرأس مال البنية التحتية

جدول المدفوعات المتوقعة لرأس مال البنية التحتية
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you."
+1
1 hr

جدول التسديد المزمع لأصول قروض المشاريع الأساسية

Pronounced: JADWAL AL-TASDEED AL-MUZMA” LI-USOOL QUROODH AL-MASHAREE” AL-ASASIYYA

One important factor to remember is that in some countries, these terms (“infrastructure,” “capital,” etc.) have acquired standard translations, and people have come to expect them no matter how awkward. Your client (not necessarily the translation agency) will appreciate it if you use their terms, notwithstanding how distasteful they may be.

For instance, in some places, “infrastructure” is routinely referred to as BUNYA TAHTIYYA.

Likewise, in some areas “capital” is routinely referred t as RA’S MAL.

Etc.

To find out what, if any, standard terms have been used in this or that particular country, a web search may be very helpful. Some agencies will even try to connect you with someone from the client side to help you with these things.

In the absence of such guidance, you are left to your won devices, and in this case the above suggested translation my be useful.

Fuad
Peer comment(s):

agree Alaa Zeineldine
11 hrs
Something went wrong...
+5
1 hr

الجدول المتوقـّع لمدفوعات رأس المال اللازمة للبنية التحتية

الجدول المتوقـّع لمدفوعات رأس المال اللازمة للبنية التحتية
أو
الجدول المتوقـّع للمخصصات اللازمة للبنية التحتية
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub : good Ahmed; and I did not see your comment until I have posted mine .. I agree with you .. and specially the last option with adding the word: الرأسمالية to it.
24 mins
Thank you Saleh.
agree Safaa Roumani
3 hrs
Thanks Roum
agree Ahmad Maher Sandouk
10 hrs
Thank you Sandouk.
agree Alaa Zeineldine
10 hrs
Thank you Alaa
agree Amer al-Azem
14 hrs
Thank you Amer.
Something went wrong...
1 hr

جدول بالدُفْعاتِ الرأسمالية المَتوقّعه على حساب البنية التحتيية

I would recommend the above mentioned translation, as I understand the schedule would be either a part of a projected budget, or a financial plan, or a part of the NGO / word bank investment plan. I have seen such expressions in the Kuwait/ Jordanian / Yemeni planning system at the time of work with the mentioned countries governments planning system.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search