Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
workforce realignment (or alignment)
Arabic translation:
إعادة تنظيــم ( هيكـــلـة ) القوى العــاملــة
Added to glossary by
esperantiste
Apr 1, 2008 19:57
16 yrs ago
6 viewers *
English term
workforce realignment (or alignment)
English to Arabic
Other
Business/Commerce (general)
workforce relaignment: Establish Realignment Committee to lead transition process and develop realignment processes and procedures
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | إعادة تنظيــم ( هيكـــلـة ) القوى العــاملــة | esperantiste |
4 | إعادة توزيع القوى العاملة | Mohsin Alabdali |
3 | اعادة اصطفاف القوة العاملة | Bubo Coroman (X) |
3 | إعادة توجيه القوى العاملة | Yasser El Helw |
Change log
Apr 15, 2008 07:50: esperantiste Created KOG entry
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
إعادة تنظيــم ( هيكـــلـة ) القوى العــاملــة
إعادة تنظيــم ( هيكـــلـة ) القوى العــاملــة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
42 mins
اعادة اصطفاف القوة العاملة
Here are examples of the use of اعادة اصطفاف
12 hrs
إعادة توزيع القوى العاملة
.
23 hrs
إعادة توجيه القوى العاملة
Just another option!
Something went wrong...