Glossary entry

Dutch term or phrase:

open (sfeer)

Italian translation:

un ambiente rilassato/posto accogliente

Added to glossary by Simo Blom
Mar 8, 2006 07:43
18 yrs ago
Dutch term

open (sfeer)

Non-PRO Dutch to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Riferito ad un ristorante: een gezellige, "open" sfeer. Ho visto in rete che anche l'italiano traduce con atmosfera "aperta", o forse c'è un modo diverso di renderlo ? Atmosfera "estroversa/espansiva" ho visto che non è usato, grz !

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

un ambiente rilassato

o forse meglio: "alla mano"
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : "alla mano" lijkt me te informeel, maar "ambiente rilassato" of "posto/ambiente accogliente" is ok
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Luuk ! Ringrazio anche hirselina per la sua risposta e Joris per l'agree e le varianti proposte."
9 mins

atmosfera accogliente

Zou ik zeggen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search