This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 24, 2011 13:34
13 yrs ago
Dutch term

Stuiterbal (Name für Buchheldin)

Dutch to German Other Poetry & Literature Kinderbücher
Liebe Kollegen,

Hier eine Frage für kreative Köpfe: Ich übersetze ein Kinderbuch und suche einen passenden Namen für die Protagonistin. Es handelt sich um eine Prinzessin, die lauter verrückte Dinge tut (wie Treppengeländer herunterrutschen, in der Nase bohren, auf dem Flügel sitzen und essen etc.) und vom Autor als 'goedaardig ondeugende, springerige, beetje hyper' Typ beschrieben wird. Im niederländischen Text hat sie den Namen Stuiterbal, eine wörtliche Übersetzung gefällt mir hier aber nicht so gut. Habe selbst schon ein paar Ideen, aber ich würde mich trotzdem sehr über kreative Vorschläge aus diesem Forum freuen.

Vielen Dank schon mal.
Proposed translations (German)
1 s.u.

Discussion

Susanne Bittner Jun 27, 2011:
Toll, wie kreativ wir hier alle zusammen sind! Springinsfeld gefällt mir am besten. LG Susanne
Eckart Jurk Jun 27, 2011:
Wildfang ?
Eckart Jurk Jun 25, 2011:
Prinzessin Tausendsassa, Springinsfeld
D.K. Tannwitz Jun 25, 2011:
Man könnte auch etwas Lautmalerisches nehmen, wenn Murmeln aufeinander stoßen .... Prinzessin Klickklack oder Klackereya
Susanne Bittner Jun 25, 2011:
Ach so, daran hatte ich noch gar nicht gedacht, nur an das ,stuiteren'.
D.K. Tannwitz Jun 25, 2011:
Marmelinchen, Marmorblitz
Susanne Bittner Jun 24, 2011:
Ja, finde ich auch schön!
Eckart Jurk Jun 24, 2011:
Wirbelwind ? Quirl (-chen) ?

Proposed translations

44 mins

s.u.

Irgendwas mit Hibbelig/Hibbeline/Hibbelinchen? LG Susanne

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2011-06-24 14:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oder mit Zappel-, natürlich.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search