Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
zuilgerelateerd
German translation:
weltanschauungsgebunden
Added to glossary by
Konrad Schultz
Apr 9, 2010 08:38
14 yrs ago
Dutch term
zuilgerelateerd
Dutch to German
Marketing
Media / Multimedia
Nieuwsbladen (verschijnen minder dan 5x per week, vaak zuilgerelateerd)
Proposed translations
(German)
3 +1 | weltanschauungsgebunden | Konrad Schultz |
3 | die oft einer bestimmten weltanschaulichen Gruppierung, Weltanschauung angehören | Susanne Bittner |
3 | s.u. | Caroline Stange |
Change log
May 27, 2010 15:43: Konrad Schultz Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
weltanschauungsgebunden
nach Studium des Wikipedia-Artikels über die Verzuiling scheint mir dies am ehesten für einen Fremden verständlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
8 mins
die oft einer bestimmten weltanschaulichen Gruppierung, Weltanschauung angehören
Googele mal auf zuil/verzuiling. Die meisten Zeitschriften stammen ursprünglich aus einer bestimmten weltanschaulichen Gruppierung/Strömung, politisch und/oder religiös.
--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2010-04-09 08:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe eigentlich mit oder ohne Google noch keinen wirklich knappen und prägnanten Begriff für ,zuil' und die damit zusammenhängenden Begriffe gefunden, lasse mich aber immer gern belehren.
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2010-04-09 09:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mein knappster Vorschlag: oft weltanschaulich ausgerichtet
--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2010-04-09 08:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe eigentlich mit oder ohne Google noch keinen wirklich knappen und prägnanten Begriff für ,zuil' und die damit zusammenhängenden Begriffe gefunden, lasse mich aber immer gern belehren.
--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2010-04-09 09:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mein knappster Vorschlag: oft weltanschaulich ausgerichtet
Note from asker:
*lach* Ich google immer, bevor ich hier etwas poste :-) Mir ist schon klar, was gemeint ist. Ich suche jedoch einen kurzen Begriff, den ich wie im Niederländischen in Klammern als Erklärung hinter den Begriff schreiben kann. |
1 hr
s.u.
Hallo,
ich finde Susannes Vorschläge gehen auf jeden Falle in die richtige Richtung. Allerdings würde ich "Weltanschauung" streichen und "Gruppierung" bevorzugen (siehe VanDale).
Zum Beispiel:
"die sich oftmals an eine bestimmte Gruppierung richten"
"die oftmals an eine bestimmte Gruppierung gebunden sind"
"die oftmals für eine gewisse Gruppierung bestimmt sind"
Eine Idee, wie das Ganze noch kurzer, prägnanter geht, habe ich leider auch noch (?!) nicht.
Groetjes,
Caroline
PS: Im Dt. spricht man ja auch von der Versäulung für dieses Phänomen, vielleicht geht damit noch irgendetwas ... ich denke mal weiter nach.
ich finde Susannes Vorschläge gehen auf jeden Falle in die richtige Richtung. Allerdings würde ich "Weltanschauung" streichen und "Gruppierung" bevorzugen (siehe VanDale).
Zum Beispiel:
"die sich oftmals an eine bestimmte Gruppierung richten"
"die oftmals an eine bestimmte Gruppierung gebunden sind"
"die oftmals für eine gewisse Gruppierung bestimmt sind"
Eine Idee, wie das Ganze noch kurzer, prägnanter geht, habe ich leider auch noch (?!) nicht.
Groetjes,
Caroline
PS: Im Dt. spricht man ja auch von der Versäulung für dieses Phänomen, vielleicht geht damit noch irgendetwas ... ich denke mal weiter nach.
Something went wrong...