Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Afname/risico-overgang
English translation:
Acceptance and transfer of risk
Added to glossary by
Maria Rosich Andreu
May 14, 2004 18:19
20 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Afname/risico-overgang
Dutch to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
treinen
Dit is de inhoudsopgave van de specificaties van een trein. De hele document heb ik niet, moet alleen maar de index vertalen. Wat begrijpen jullie van artikels 7 en 8? Zelf ben ik een beetje puzzled.
Alvast bedankt,
Maria
Artikel 1 Definities
Artikel 2 Kernverplichtingen Opdrachtnemer
Artikel 3 Tijdsbepalingen
Artikel 4 Directie
Artikel 5 Controle van tekeningen, schema's en montageplannen
Artikel 6 Keuring
Artikel 7 Afname/risico-overgang
Artikel 8 Afname en risico overgang
Artikel 9 Boete
Artikel 10 Prijzen
Alvast bedankt,
Maria
Artikel 1 Definities
Artikel 2 Kernverplichtingen Opdrachtnemer
Artikel 3 Tijdsbepalingen
Artikel 4 Directie
Artikel 5 Controle van tekeningen, schema's en montageplannen
Artikel 6 Keuring
Artikel 7 Afname/risico-overgang
Artikel 8 Afname en risico overgang
Artikel 9 Boete
Artikel 10 Prijzen
Proposed translations
(English)
2 +2 | Reception and transfer of risk | Ariser |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
Reception and transfer of risk
Or acceptance and risk transfer.
The point where the buyer accepts the product and where risk transfers from the seller to the buyer. The point of transfer of ownership in most cases.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-05-14 18:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
\"Acceptance\" rather than \"reception\" in this context.
The point where the buyer accepts the product and where risk transfers from the seller to the buyer. The point of transfer of ownership in most cases.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-05-14 18:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
\"Acceptance\" rather than \"reception\" in this context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much! Btw, I also think that the original is German, I do not now whether that is definitive but I did find some "bekomt" for "receives"..."
Something went wrong...