Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aanzuigeffect
English translation:
magnetic effect
Added to glossary by
AllisonK (X)
Oct 6, 2005 09:05
19 yrs ago
Dutch term
aanzuigeffect
Dutch to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
An article about ports/airports/freight:
Voor het opzetten van de juiste dienstverlening en logistieke concepten, het versterken van de verbindingen met het achterland en om een permanent ***aanzuigeffect*** te creëren op vrachten zal elke gateway voor zichzelf de juiste partners (rederijen, goederenbehandelaars, logistieke dienstverleners, vastgoedexperts,…) moeten selecteren.
I'm not sure if 'attraction' is the right word here. Any help would be appreciated. TIA.
Voor het opzetten van de juiste dienstverlening en logistieke concepten, het versterken van de verbindingen met het achterland en om een permanent ***aanzuigeffect*** te creëren op vrachten zal elke gateway voor zichzelf de juiste partners (rederijen, goederenbehandelaars, logistieke dienstverleners, vastgoedexperts,…) moeten selecteren.
I'm not sure if 'attraction' is the right word here. Any help would be appreciated. TIA.
Proposed translations
(English)
4 +1 | magnet effect | Dave Calderhead |
4 +1 | pull effect | Jack den Haan |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
magnet effect
as in an attracting effect on freight for shipping
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "the client preferred the 'magnet' idea as it was more dynamic.....both are good though. Thanks to both of you, Jack and Dave!
Have fun at the powwow."
+1
22 mins
pull effect
'Pull', 'pull distribution' and 'pull strategy', from the wonderful world of marketing, are concepts that in my opinion could be appropriate here.
Discussion