Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
nog eens overgedaan
English translation:
have served to enhance/increase this flexibility even further
Added to glossary by
AllisonK (X)
May 15, 2004 13:02
20 yrs ago
Dutch term
nog eens overgedaan
Dutch to English
Marketing
Marketing
CRM
thankfully, I'm back to the CRM text now........
Can't figure out how to work this into the sentence without a complete rewrite (which may nonetheless be necessary):
We weten dat Johannes Gutenberg het drukprocédé aanzienlijk flexibeler maakte, en de laatste jaren hebben laser en digitale technologieën dat ***nog eens overgedaan***.
TIA!
Can't figure out how to work this into the sentence without a complete rewrite (which may nonetheless be necessary):
We weten dat Johannes Gutenberg het drukprocédé aanzienlijk flexibeler maakte, en de laatste jaren hebben laser en digitale technologieën dat ***nog eens overgedaan***.
TIA!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
laser and digital tchnology has served to enhance this felxibility
Would be an elegant option IMHO.
Benjamin Franklin... At the age of 81, Franklin was the senior statesman of the Constitutional Convention, but his advanced years only served to enhance his importance in the ...
www.army.mil/cmh-pg/books/RevWar/ss/franklin.htm - 9k - Cached - Similar pages
Serving the Schools of Lackawanna, Pike, Susquehanna, Wayne, and ...... age youngsters and the Intermediate Unit’s commitment to extend district’s special education capabilities, have served to enhance educational opportunities ...
ns.neiu.k12.pa.us/WWW/NEIU/specialed.html
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-16 14:04:21 (GMT)
--------------------------------------------------
\"flexibility\" of course! Heavy night!!
Benjamin Franklin... At the age of 81, Franklin was the senior statesman of the Constitutional Convention, but his advanced years only served to enhance his importance in the ...
www.army.mil/cmh-pg/books/RevWar/ss/franklin.htm - 9k - Cached - Similar pages
Serving the Schools of Lackawanna, Pike, Susquehanna, Wayne, and ...... age youngsters and the Intermediate Unit’s commitment to extend district’s special education capabilities, have served to enhance educational opportunities ...
ns.neiu.k12.pa.us/WWW/NEIU/specialed.html
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-16 14:04:21 (GMT)
--------------------------------------------------
\"flexibility\" of course! Heavy night!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "After re-reading the text and the answers about 100 times, I think this fits the best within the context - I'm not even sure 'overgedaan' fits well within the Dutch sentence. Thanks David and everyone else!"
+2
4 mins
... and in the past / recent years laser and digital
technologies have only/merely added to this.
+3
23 mins
repeated this achievement
Tricky. Could that be a possibility?
Peer comment(s):
agree |
Iris70
: denk ik wel, refereert aan 'nog eens dunnetjes overdoen". Dus repeated the whole thing by etc..
4 mins
|
Daar ben ik het niet mee eens
|
|
agree |
Evert DELOOF-SYS
12 hrs
|
agree |
Saskia Steur (X)
1 day 17 hrs
|
+2
28 mins
have done this again/repeated this
Methinks, 'overgedaan' is 'repeating' here, or something along those lines
-->Gutenberg made it more flexible, and so did laser and digital technology
I don't think that 'only/merely added to this' rightfully expresses what's meant here, unless author would have added e.g. 'flauwtjes'
-->Gutenberg made it more flexible, and so did laser and digital technology
I don't think that 'only/merely added to this' rightfully expresses what's meant here, unless author would have added e.g. 'flauwtjes'
Peer comment(s):
neutral |
jarry (X)
: The problem I have with Evert's objection and his own suggested solution is that it interprets the Dutch phrase as having 'repeated' the significant flexibility J.G. originally introduced. What added value would there be in repeating this?
8 hrs
|
'alleen maar' is exactly what I DON't want to see here... I'm not sure this is what's meant at all/'nog eens' is not 'merely' here, if you ask me - maybe more context could help?
|
|
agree |
Saskia Steur (X)
1 day 17 hrs
|
agree |
hirselina
: Volledig met je eens
6 days
|
Discussion