Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Werkzame stof: trichloorisocyanuurzuur 100% (85 % akt.chloor)
English translation:
active ingredient: trichloroisocyanuric acid 100% (85% active chlorine)
Added to glossary by
cltedwards
Nov 30, 2004 09:46
19 yrs ago
Dutch term
Werkzame stof: trichloorisocyanuurzuur 100% (85 % akt.chloor)
Dutch to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
packaging
For labelling on chlorine tablets. I am guessing something like: Active ingredient: trichloride something something acid?
Proposed translations
(English)
4 +3 | active ingredient: trichloroisocyanuric acid 100% (85% active chlorine) | Titia Meesters |
4 | trichloroisocyanuric acid | Sandra Nortje |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
active ingredient: trichloroisocyanuric acid 100% (85% active chlorine)
standaard vertaling, zie ook eurodicatom
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-11-30 10:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Sandra, your answer crossed mine; I wouldn\'t have sent it if I had seen yours..regards Titia
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-11-30 10:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Sandra, your answer crossed mine; I wouldn\'t have sent it if I had seen yours..regards Titia
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
14 mins
trichloroisocyanuric acid
There are various other google sites as well. And it is also the term given in my Chemical dictionary.
Regards,
Sandra
Regards,
Sandra
Something went wrong...