Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
functionele medewerkers
English translation:
functional staff (members)
Dutch term
Functionele medewerker
Op het internet kan ik van alles vinden over een 'functioneel leidinggevende', maar niet over een 'functionele medewerker'. 'Funtioneel' wordt soms gecontrasteerd met 'operationeel' en 'hiërarchisch', maar altijd vanuit het oogpunt van de leidinggevende. Het blijft voor mij onduidelijk wat 'functioneel' betekent in verband met een medewerker, een gelijke dus.
3 +2 | functional staff (members) | Kitty Brussaard |
4 | specialist | Alexander Schleber (X) |
May 30, 2016 14:36: Kitty Brussaard Created KOG entry
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
functional staff (members)
This term would also apply if your text is about roles in a project organisation structure ('matrix organisation'). See for instance http://tinyurl.com/j2rg9py and http://tinyurl.com/zhzl8b6.
--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2016-05-29 13:06:59 GMT)
--------------------------------------------------
Functional Staff
▲ Include functional staff members who support line and general managers, such as
accountants for finance, marketing assistants or sales agents for marketing, and
computer programmers or technicians for MIS.
http://www.virtueventures.com/files/mdbl-chapter7.pdf
https://www.towerswatson.com/DownloadMedia.aspx?media={18E4E...
agree |
Barend van Zadelhoff
: Was thinking along these lines (operational <-> functional) and of Cornelia's question. I mean, all employees are functional, whether functional or not. :-) I agree with Alexander's 'doppelt-gemoppelt'.
2 hrs
|
Thanks, Barend.
|
|
agree |
philgoddard
: This means different things to different organisations.
10 hrs
|
Thanks, Phil. And indeed, it's as vague - or if you wish generic - as the source term.
|
specialist
neutral |
Kitty Brussaard
: Specialisten vind je in principe ook 'in de lijn'. Het gaat hier m.i. juist om medewerkers uit bedrijfsfuncties (afdelingen) die 'naast de lijn' zijn geplaatst (d.w.z. adviserende/ondersteunende staffuncties, al dan niet op centraal niveau).
11 hrs
|
Discussion
De medewerker zelf vult een zelfbeoordeling in en ontvangt daarnaast feedback op zijn/haar functioneren van:
zijn/haar direct leidinggevende
zijn/haar peers
zijn/haar functionele medewerkers (functional/cross-functional direct reports)
zijn/haar medewerkers (direct reports)
:-)
Het kan dus bijna niet anders dan dat deze persoon zelf ook een leidinggevende functie heeft. De term 'directe leidinggevende' verwijst in dat geval alleen naar zijn/haar eigen directe leidinggevende (i.e. de leidinggevende direct boven hem/haar) en per definitie niet naar die van zijn/haar 'direct reports'. Daarvoor fungeert hij/zij zelf immers als direct leidinggevende.
Die functionele medewerkers (die van elke soort kunnen zijn = functional staff (members)) vallen onder de teamleider (hier 'direct leidinggevende'), net als peers, medewerkers en de employee zelf onder de teamleider vallen.
Dat is niet wat ik probeer aan te geven.
Ik probeer de plaats te bepalen van alle leden van het team behalve de teamleider:
peers, medewerkers, functionele medewerkers en de employee zelf (die een medewerker of een functionele medewerker kan zijn)
Ik gaf dus aan een medewerker = is geen functionele medewerker en geen peer
die medewerker moet toch ook van een bepaald type zijn? Onder die direct leidinggevende vallen ze allemaal.
de 'medewerker zelf' is degene die toevallig het onderwerp van beoordeling is
Zo kun je het ook bezien.
Functionele medewerkers - "These are direct reports that work (often temporarily) for you/your team in the context of a project/specific client. So they belong to another functional department or team, but in the context of a specific job they become your direct reports."
This leads me to believe that the employee for whom this form is to be filled out by the various parties referred to - and by this employee himself/herself - has a management role. The 'direct leidinggevende' would then be the direct manager/supervisor of this manager.
Just my tuppence worth.
direct leidinggevende, peers, medewerkers, functionele medewerkers, en de employee zelf.
dan denk ik dat 'medewerkers' verwijst naar medewerkers die geen functionele medewerkers zijn en geen peers, zeg maar 'gewone medewerkers' (van een ander type) en die 'gewone medewerkers' vallen uiteraard onder de teamleider (direct leidinggevende), net als peers, functionele medewerkers en de employee zelf onder de teamleider vallen.
'functionele medewerkers' is used here in a general sense.
This particular employee may get feedback from people working in any functional department (functional staff). In this case this functional staff may be part of his team.
All the same, interesting to let us know about this.
It also confirms the notion that this was in fact about people from different functional departments.
Cross-functional teams are significantly different from teams that are aligned on one functional level. For example, a group of marketing people generally "speak the same language," and they have a solid understanding of what their department is trying to accomplish. With a cross-functional team, you may have representatives from a wide array of specialties – finance, accounting, operations, legal, human resources – and each person has his or her own perspective and issues. This diversity is both the reason why cross-functional teams can be highly effective, but its also the reason that they're often problematic.
https://www.mindtools.com/pages/article/newTMM_30.htm
Just to add more confusion, I work for the company who assigned this work, and we received the following clarification from the client when we asked exactly what it was referring to:
Functionele medewerkers - "These are direct reports that work (often temporarily) for you/your team in the context of a project/specific client. So they belong to another functional department or team, but in the context of a specific job they become your direct reports."
So it seems like there's the idea of "cross-functional" in there, even though the source text itself is suitably vague...
Zonder verder informatie is 'employees' hier waarschijnlijk de veiligste vertaling (lees: even vaag als de bronterm). Eventueel ook 'co-workers' (wat al iets meer richting 'collega's' gaat).
En die "functionele medewerker" blijft, zoals Tina al aangaf, een rariteit met 38 G-hits, waarvan de meeste bovendien niet van toepassing zijn.
Toch denk ik dat iemand van HR, etc. nog zo gek niet is.
De verdere context biedt vast uitkomst.
- zijn of haar direct leidinggevende
- zijn of haar peers (i.e. collega's/medewerkers in vergelijkbare functies)
- zijn of haar 'eigen' medewerkers (i.e. medewerkers/ondergeschikten aan wie hij/zij zelf leiding geeft)
- functionele medewerkers met wie hij of zij een functionele werkrelatie onderhoudt (i.e. medewerkers uit de secundaire etc. bedrijfsfuncties zoals HR, IT, Finance etc. die het primaire proces / de primaire bedrijfsfunctie(s) ondersteunen)
- de medewerker zelf (zelfbeoordeling)
- direct leidinggevende
- peers
- medewerkers (= andere medewerkers dan peers ?)
- functionele medewerkers (HR bv. ?)
- de medewerker/employee zelf (zelfbeoordeling)
Waar valt die 'employee zelf' dan onder?
Of is een 'employee' en ander beest dan een 'medewerker'?
Het zou hier dan kunnen gaan om een zgn. 'lijn-staforganisatie' of eventueel ook om een zgn. 'functionele organisatie'.
De tegenhanger van de 'functionele medewerkers' zijn hier inderdaad zeer waarschijnlijk de 'operationele medewerkers', ook wel aangeduid als 'lijnmedewerkers' of 'medewerkers in de lijn' (i.e. medewerkers die een directe bijdrage leveren aan de primaire processen en die worden aangestuurd via de hiërarchische lijn = lijnmanagers). Functionele medewerkers kunnen wel aanwijzingen krijgen van lijnmanagers, maar er is geen sprake van een hiërarchische relatie.
Zie ook de KudoZ-vraag van enige tijd geleden over 'corporate functions': http://dut.proz.com/kudoz/english_to_dutch/business_commerce...
niet strategisch, niet operationeel, maar (administratief) ondersteunend
https://www.maasdriel.nl/data/downloadables/1/5/2/mandaat-en...
https://en.wizbii.com/company/infineon-technologies/job/supp...
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di...