Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
n.e.g.
English translation:
not otherwise specified / not mentioned elsewhere
Added to glossary by
Alexander Schleber (X)
Jan 18, 2010 18:28
14 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
n.e.g.
Dutch to English
Other
Business/Commerce (general)
"...overige reparaties van consumentenartiekls, n.e.g."
I have no clue.
Can anyone help on this?
Any ideas?
I have tried "niet eerder genoemd" but that doesn't hit the mark.
I have no clue.
Can anyone help on this?
Any ideas?
I have tried "niet eerder genoemd" but that doesn't hit the mark.
Proposed translations
(English)
4 +3 | not otherwise specified | Dennis Seine |
4 +2 | not mentioned elsewhere | Ron Willems |
5 | naar eigen goedkunken | Luc Huygh |
Change log
Jan 21, 2010 08:54: Alexander Schleber (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/13646">Alexander Schleber (X)'s</a> old entry - "n.e.g."" to ""not otherwise specified""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
not otherwise specified
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_italian/other/2258302-het...
Als je een zoekopdracht uitvoert in Nederlandstalige pagina's met trefwoorden "n.e.g. + afkorting", dan kom je een aantal pagina's tegen waar de afkorting wordt uitgelegd
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2010-01-21 13:57:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt Alexander!
Als je een zoekopdracht uitvoert in Nederlandstalige pagina's met trefwoorden "n.e.g. + afkorting", dan kom je een aantal pagina's tegen waar de afkorting wordt uitgelegd
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2010-01-21 13:57:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt Alexander!
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_italian/other/2258302-het_is_een_afkorting_voor_.html
http://www.google.com/#hl=nl&q=n.e.g.+afkorting&lr=&aq=0&oq=n.e.g.&fp=6b147c76a6f4ed64
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
3 hrs
|
Thanks Kate!
|
|
agree |
Kitty Brussaard
4 hrs
|
Bedankt Kitty!
|
|
agree |
Textpertise
6 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all. Although "not mentioned elsewhere" is also correct, the selected answer sounds more professional in the context."
+2
14 mins
not mentioned elsewhere
n.e.g. = niet elders genoemd
google:
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&num=100&newwindo...
(gebruik deze link als de bovenstaande te lang is: http://tinyurl.com/yjdoj9p)
google:
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&num=100&newwindo...
(gebruik deze link als de bovenstaande te lang is: http://tinyurl.com/yjdoj9p)
33 mins
naar eigen goedkunken
on your own accord - i.e. please decide yourself. This is the correct translation, no doubt :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-01-18 22:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sorry for the typo. I thought I'd follow the fashion (see your 'consumentenartiekls' :-) ).
As I looked round, I didn't find anything suitable for n.e.g. The abbreviation used by your customer is not standard. And given the limited context, this is the best I could make of it. And quite frankly, I didn't doubt a second. Though a bit more context wouldn't harm.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-18 23:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Okeedokee. I'd be very curious to read Alexander's feedback. Let's hope the customer helps out.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-01-18 22:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sorry for the typo. I thought I'd follow the fashion (see your 'consumentenartiekls' :-) ).
As I looked round, I didn't find anything suitable for n.e.g. The abbreviation used by your customer is not standard. And given the limited context, this is the best I could make of it. And quite frankly, I didn't doubt a second. Though a bit more context wouldn't harm.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-18 23:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Okeedokee. I'd be very curious to read Alexander's feedback. Let's hope the customer helps out.
Peer comment(s):
neutral |
Ron Willems
: no doubt? maximum confidence? ... there is plenty of room for doubt.///sorry, didn't mean to sound so harsh or to start a fight - it's just that confidence level 5 is intended for when you are 100% certain. yours is just one of many possible answers...
3 hrs
|
Strange. I didn't think ProZ was used to fight between translators. My contribution was only meant to help.
|
|
neutral |
Kitty Brussaard
: Agree with Ron, The abbreviation n.e.g. usually seems to refer to 'niet elders genoemd' (cf. Google). Please provide references for your alternative interpretation/translation.
4 hrs
|
I feel like I'm back in the translation school where I graduated. I clearly said 'it is NOT standard'. This is supposed to help - not to confuse. Let Alexander decide. I'm sure you have better things to do. I will not respond to further remarks.
|
Discussion
e.g. Bouw van civieltechnnische werken voor vloeistoffen n.e.g. 42119