Apr 21, 2017 15:43
7 yrs ago
Czech term

vypálené oko

Czech to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
"Hadičky se připevní k plechu pomocí vypáleného oka a vázacích pásků"

Si tratta di un manuale per il montaggio di un macchinario per la lavorazione del vetro. Il testo presenta diversi errori grammaticali e di sintassi.

Discussion

Eleonora Tondon (asker) Apr 21, 2017:
Gentile Igor, grazie per l'intervento. Il cliente mi ha inviato il testo in ceco ma sinceramente ho il sospetto si tratti di una traduzione mal eseguita o comunque di un testo scritto da un non madrelingua.
Igor BURAK Apr 21, 2017:
Il testo in ceco è originale oppure è già una traduzione?

Proposed translations

4 hrs
Selected

foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser

I tubetti flessibili vengono fissati alla lamiera tramite il foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser e tramite le fascette.

La mia interpretazione è che con occhio s'intende un foro come nell'espressione di un golfare che in ceco viene chiamato "závěsné oko", quindi "occhio per agganciare/appendere". Quindi si fa un foro sul bordo della lamiera e serve per far passare (e fissare) alla lamiera la fascetta che fissa i tubetti flessibili.

https://www.google.it/#q=oxigeno gas tagliare lamiera
Note from asker:
Mi sembra un'ottima osservazione! Grazie mille!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search