Glossary entry

Croatian term or phrase:

viša sudska savjetnica

German translation:

Obergerichtsberaterin

Added to glossary by Ivana Zuppa-Baksa
Feb 17, 2011 18:18
13 yrs ago
14 viewers *
Croatian term

viša sudska savjetnica

Croatian to German Law/Patents Law (general) Beschluss Amtsgericht
neben Richter und Protokollführer am Beschluss beteiligt.
Wie nennt man sie? (Höhere) Gerichtsrätin gibts nur in historischen Quellen...
Danke!
Change log

Feb 22, 2011 15:36: Ivana Zuppa-Baksa Created KOG entry

Discussion

Hijacinta Grohs Feb 18, 2011:
Ivana... ...u Hrvatskoj "viša sudska savjetnica" obavlja poslove koje u Njemačkoj radi Justizoberamtsrätin, ali se ne može ni tako prevesti, pošto je ova "Rechtspflegerin" - pravosudna službenica i nema kao savjetnica u Hrvatskoj i položeni pravosudni ispit.

Proposed translations

13 hrs
Selected

Obergerichtsberaterin

mislim da može ovako, ima na googlu

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-02-18 08:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Možda ipak nije dobro rješenje, jer u švicarskom njemačkom postoji Obergericht - to je Kantonsgericht, ne znam o kojoj se verziji njemačkog radi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dankeschön!"
+3
14 hrs

höhere Gerichtsberaterin

Es scheint sich um eine relativ genau definierte Berufsbezeichnung zu handeln, denn für die Ernennung zum viši sudski savjetnik gelten strengere Voraussetzungen als für "nur" einen sudski savjetnik - die Voraussetzungen sind im Zakon o sudovima in Artikel 119 beschrieben.
http://www.pak.hr/lgs.axd?t=16&id=2626
Wenn ich in solchen Fällen keine 1:1-Übersetzung finde, gehe ich so vor, dass ich den ausgangssprachlichen Begriff benenne und dahinter in Klammern die deutsche "Erklärung" setze.
Ist aber nur ein Vorschlag.
Peer comment(s):

agree Ivana Zuppa-Baksa : Daniela, du hast Recht!
1 day 1 hr
Hvala, Ivana!
agree dkalinic : Aller Achtung, Daniela. So ist es halt.
1 day 4 hrs
Hvala lijepa!
agree Marcel Dupont : Wie waere es mit 'Rechstspfleger(in)'?
761 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search