Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
upisana u z.k.ul. 163
English translation:
registered in Land Register Entry number 163
Added to glossary by
TechLawDC
Jun 20, 2005 22:24
19 yrs ago
41 viewers *
Croatian term
upisana u z.k.ul. 163
Croatian to English
Law/Patents
Real Estate
abbreviation in formal property description
A description of real estate in Croatia. I think it means
"Recorded in the land registry as Item 163".
"Recorded in the land registry as Item 163".
Proposed translations
+4
56 mins
Selected
registered in Land Register Folio 163
ZKUL = zemljino-knjini uloak = land register folio
http://www.proz.com/kudoz/1007812
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-06-20 23:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
This section specifies what form the adjudication record must take and that it must generally follow the form of the land register folio (i.e. in three parts the property section describing the land; the proprietorship section describing the persons; and the encumbrances section listing mortgages, leases etc.).
www.agriculture.gov.tt/.../downloads/48/ Explanatory%20Notes%20on%20the%20Land%20Adjudication%20Act.doc
According to § 3 Abs. 1 GBO a separate Land Register folio for every single property has to be established.
http://www.invest-in-germany.de/en/index.php?redirect=http:/...
http://www.proz.com/kudoz/1007812
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-06-20 23:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
This section specifies what form the adjudication record must take and that it must generally follow the form of the land register folio (i.e. in three parts the property section describing the land; the proprietorship section describing the persons; and the encumbrances section listing mortgages, leases etc.).
www.agriculture.gov.tt/.../downloads/48/ Explanatory%20Notes%20on%20the%20Land%20Adjudication%20Act.doc
According to § 3 Abs. 1 GBO a separate Land Register folio for every single property has to be established.
http://www.invest-in-germany.de/en/index.php?redirect=http:/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your alertness. I saw the ZKUL Kudoz and didn't look further."
+1
29 mins
register in Land Books
z.k - zemljini izvadak
radi se o zakonu koji regulise kupovinu nekretnina za strance
radi se o zakonu koji regulise kupovinu nekretnina za strance
Peer comment(s):
agree |
BUZOV
: An excerpt from the Land Books for the particular property (ZK = zemljino-knjini izvadak) ... z.k,ul. = zemljino-knjini uloak (file).
2 mins
|
hvala
|
-1
58 mins
recorded in the cadastre under the file of lands nr. 163
Peer comment(s):
disagree |
Snjezana Kasapovic
: zemljine knjige ili tzv. gruntovnica, tako instituciju kolokvijalno nazivaju odvjetnici. U Zagrebu je gruntovnica zapravo zamljino knjini odjel Općinskog suda.
11 hrs
|
zemljisne knjige nisu INSTITUCIJA, eventualno zemljizno-knjizni URED moze biti institucija... No pogledajte definicije Cadaster (kao 'pubic record', a ne 'institution' - malo pocetno slovo) i Land Register na engleskom jezku
|
12 hrs
entered in the land register record no. 163
land register record = z.k.ul. (zemljino knjini uloak), vidi Rječnik prava, Milica Gačić
land register plot = z.k.č. (zamljino knjina čestica)
Isto sam puno puta susrela u originalnim dokumentima na engleskom jeziku.
land register plot = z.k.č. (zamljino knjina čestica)
Isto sam puno puta susrela u originalnim dokumentima na engleskom jeziku.
Something went wrong...