Nov 14, 2001 20:22
22 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

troslovno hrvatsko muško ime

Croatian to English Other
Potrebno mi je troslovno muško ime, hrvatsko, znači ne Žorž, Iv i sl., nego nešto kao Ante, samo kraće.

Nemojte predlagati imena koja vuku na muslimansko podrijetlo, npr. Edo i sl.

Ovo naravno nema veze sa engleskim, no pošto većina prevoditelja ovdje na ProZ-u koristi engleski to mi se učinilo kao najbolje rješenje.
Proposed translations (English)
5 +1 vidi dolje
5 Vid
4 ...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

vidi dolje

Vid - jeste hrvatsko ime;
Ivo, Ive - od Ivan
Rok - (u Dalmaciji Roko)
Ino - (Inoslav)
Ico
Edo - nije muslimanskog podrijetla (Edin, npr.) vec dolazi od Eduard

To je popis kojeg se na brzinu mogu sjetiti. Ako mi do veceras jos koje padne na pamet dodat cu.

Pozdrav!

Peer comment(s):

agree hrvaska
274 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala najlepše, odabrao sam ime Ivo, čini mi se kao najbolja solucija. Alz, hvala takođe (malo spavanja neće škoditi) :-)"
16 mins

Vid

VID
:)
kao rođenom Rječaninu, ime našeg "patrona" (gradskog zaštitnika)Sv. Vida, prvo je troslovno ime koje mi pada napamet.
Uostalom, nevjerujem baš da ima puno troslovnih imena. Vitus je kroatizirano latinsko ime Vitus.

IVO je dosta često.
SAN i INO Mirković su dva afirmirana riječka muzičara, no osim njih ne poznam niti jednog drugog nosioca tih imana

(NB: ovo je bio ugodan, i bitno različit, zadatak za riješiti u ove sitne sata - 05.33 a.m. :))))). Pozdrav!)
Something went wrong...
20 mins

...

...ispravak: VID je kroatizirano latinsko ime VITUS.

(kako rekoh - 5.33 a.m.)
:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search