Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
周转量
English translation:
turnover
Added to glossary by
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.
Aug 8, 2003 14:54
21 yrs ago
Chinese term
周转量
Chinese to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Transportation
In an article discussing passenger and freight transport. The term is used to describe *both* passenger and freight transport, and is presented in parallel with figures showing the percentage change compared to last year.
That is, "Passenger transport was up 6.9% compared to the same period last year, and passenger 周转量 stayed even with the first-quarter figures."
That is, "Passenger transport was up 6.9% compared to the same period last year, and passenger 周转量 stayed even with the first-quarter figures."
Proposed translations
(English)
5 | turnover | Rod Nelson |
4 +2 | Circulation volume | ysun |
4 | volume of circular flow | Kevin Yang |
4 | Passenger Transport Volume | Georgia Kuo |
3 | passenger-kilometers | Yongmei Liu |
Proposed translations
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm going with "turnover" based on my "back-Googling" (if that's a word), but I'd like to understand what it really means, even in English...thanks to everyone who provided fodder for the "back-Googling"!"
2 hrs
Chinese term (edited):
��ת��
volume of circular flow
This is what I found online and in disctionary (New Age Chinese English Dictionary, The Commercial Press,2000):
周转量 = volume of circular flow
总乘客周转量 = Total volume of circular passager flow;
总货物周转量 = Total volume of circular goods flow.
周转量 = volume of circular flow
总乘客周转量 = Total volume of circular passager flow;
总货物周转量 = Total volume of circular goods flow.
8 hrs
Chinese term (edited):
��ת��
passenger-kilometers
passenger miles (people)
ton miles (cargo)
Some definitions from the link below:
"5.29 客运量
passenger carrying capacity
在统计期内,乘客乘坐里程的总和。单位:人次
5.30 客运周转量,客运工作量
passenger person-kilometres
在统计期内,乘客乘坐里程的总和。单位:人公里。"
ton miles (cargo)
Some definitions from the link below:
"5.29 客运量
passenger carrying capacity
在统计期内,乘客乘坐里程的总和。单位:人次
5.30 客运周转量,客运工作量
passenger person-kilometres
在统计期内,乘客乘坐里程的总和。单位:人公里。"
Reference:
13 hrs
Passenger Transport Volume
I think they are some kind of comparative figures of Passenger Transport RATES and VOLUMES. Anyway, Terry, don't be fooled by its chinese"㏄锣秖"I believe it's just the simple meaning of 穎"Ω计"
Something went wrong...