Glossary entry

Chinese term or phrase:

轧干

English translation:

wring

Added to glossary by Denyce Seow
Jun 20, 2007 20:50
17 yrs ago
Chinese term

轧干 vs 压烫

Chinese to English Other Tourism & Travel Laundry Department
布料在经过后处理以后 (即烘干,轧干,压烫)需要进行折叠。

轧干 vs 压烫
??? vs pressing

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Jun 22, 2007:
Wringing is different from mangling. 拧干有别于轧干。

Proposed translations

3 mins
Selected

wring dry

..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, everyone. 'Wringing' is the term I am looking for, so I'll give the points to Billy since he came up with the term first. 'Mangling' is also correct in this context. It is a UK term; 'wringing' is a US term (see http://en.wikipedia.org/wiki/Wringer)."
+4
4 mins

squeezing vs. press-ironing

One way to say it.
Peer comment(s):

agree karcsy
39 mins
Thanks.
agree Jian Zhang
2 hrs
Thanks.
agree Shirley Lao
4 hrs
Thanks.
agree Shang
5 hrs
Thanks.
Something went wrong...
+2
2 hrs

mangling vs Pressing

eg.
1. mangle. [ 'mæŋgl] ... 1. (洗衣用的)轧干机;熨平机; 2. 用轧干机(或熨平机)将衣物等轧干(或熨平). mangle. [ 'mæŋgl]. Comments (0) ...
www.nciku.com/Search.php?query=mangle - 48k - 补充材料

2.浅析服装粘合衬布的压烫工艺Analysis of Pressing Technique of Garment Fusible Interlining Cloth <<山东纺织经济Shandong Textile Economy>> 于佳 , Yu Jia. -, 粘合衬与面料风格变化的相关分析Correlative analysis of the change of apparel fabrics ...
scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=gjfzdb200501020 - 类似网页
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : Yes, mangling could be the right word for it. I was thinking of the German word "Ausquetschen" and that is either sqeezing or mangling, depending on interpretation.
2 hrs
Thank your for your explanation, Wenjer!
agree orientalhorizon
2 hrs
Thank you, orientalhorizon!
Something went wrong...
6 hrs

wringing, pressing [or] ironing

So: "(tumble drying, wringing, pressing, etc.)"
Clothes wringers force water out as clothes pass between rollers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search