Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
怪脚一族
English translation:
nerds/freaks/losers/geeks
Added to glossary by
Kvasir
May 10, 2003 05:34
21 yrs ago
Chinese term
怪脚一族
Non-PRO
Chinese to English
Other
Slang
slang
一个带着副大眼镜嘴里含着两颗暴牙,另一个则是满脸雀斑,三人看起来就是标准的怪脚一族.
...the three were bona fide weirdos.
Any other ideas for how to render 怪脚一族?
...the three were bona fide weirdos.
Any other ideas for how to render 怪脚一族?
Proposed translations
(English)
4 +2 | nerds, freaks, losers, geeks | Kvasir |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
nerds, freaks, losers, geeks
bunch of...
a bunch of freaks/losers/nerds/geeks
"weirdos" works well too
a bunch of freaks/losers/nerds/geeks
"weirdos" works well too
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That was fun."
Something went wrong...