Jun 7, 2013 07:15
11 yrs ago
Chinese term
拍砖头
Chinese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I'm wondering what idiomatic English phrase could best express "拍砖头“
In the context, one person asks "What if the new leader messes up, too?" and the reply is "就拍一块砖头“
In the context, one person asks "What if the new leader messes up, too?" and the reply is "就拍一块砖头“
Proposed translations
(English)
4 | Mudslinging / Sling mud | ChrisPereira (X) |
5 | kick his/her ass | Min Xuanping |
4 | argue on the basis of reason | Shang |
Proposed translations
20 mins
Selected
Mudslinging / Sling mud
拍砖头 means to criticize in an impolite or informal fashion, often simply using insults.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. "
3 hrs
argue on the basis of reason
拍砖头 = 据理力争
6 hrs
kick his/her ass
i think this translation is close to its Chinese meaning.
Discussion