Nov 18, 2004 17:00
19 yrs ago
Chinese term

知眠, 高眠

Non-PRO Chinese to English Art/Literary History Qing period
正是 知眠 花未老,醉听 莺燕 语春风。归来 三径 独高眠,病渴 新泉 手自煎

attempted translation: It was like 知眠 still fresh flowers, I admired the swallows singing spring breeze. On the way back there were three pathways, I took alone the path leading to Gaomian.

What is 知眠 please?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): haikumist (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
16 hrs
Chinese term (edited): ֪��, ����
Selected

suggestion--in sound sleep, sleep peacefully without any worry

suggestion:
The flowers are not withered, but just in sound sleep
Listen to the orioles and swallows, whispering the intoxicating wind of Spring.

Return to my graden of seclusion, and fall into a deep and peaceful sleep
To quench thirst, I boil myself some fresh water from the spring
三径--gardens that seclusive people live in
陶渊明--三径就荒, 松菊犹存
Peer comment(s):

agree jyuan_us
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much"
2 hrs
Chinese term (edited): ֪��, ����

sleepy, sound sleep

饥而知食,夜而知眠

倦即高眠

Something went wrong...
7 hrs
Chinese term (edited): ֪��, ����

dormant flower

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search