Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
领涨大市
English translation:
galvanize/jolt/revitalize the market
Added to glossary by
Wilman
Jul 5, 2012 21:02
12 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
领涨大市
Chinese to English
Bus/Financial
Finance (general)
由于市场预期中国政府将推出针对地产行业的振兴计划,地产板块强劲飙升{领涨大}。
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 | galvanize/jolt/revitalize | Phil Hand |
4 +1 | 领涨大市 | Patrick Lau |
5 | leading the market/led the market | Edward Liu |
Proposed translations
2 days 17 hrs
Selected
galvanize/jolt/revitalize
地产板块强劲飙升{领涨大}
strong gains in the real estate sector galvanized the market
strong gains in the real estate sector jolted the market to life
strong gains in the real estate sector revitalized the broader market
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
4 mins
6 hrs
leading the market/led the market
The whole sentence can be translated as:
Spurred by expectations that...., the real estate sector rose sharply, leading the market. or:
The real estate sector led the market, rising sharply on expectations that ....
Spurred by expectations that...., the real estate sector rose sharply, leading the market. or:
The real estate sector led the market, rising sharply on expectations that ....
Something went wrong...