Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

плоска шайба

English translation:

flat anti-earthquake wall

Added to glossary by Trufev
Nov 11, 2007 13:18
16 yrs ago
2 viewers *
Bulgarian term

плоска шайба

Bulgarian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering High-rise development
За постигане на необходима носеща способност и коравина е целесъобразно да се използват не плоски шайби, а ядра и/или стени в Н-образна или П-образна форма.
Change log

Nov 20, 2007 07:20: Empty Whiskey Glass Created KOG entry

Nov 20, 2007 07:23: Trufev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/29556">Empty Whiskey Glass's</a> old entry - "плоска шайба"" to ""flat anti-earthquake wall""

Proposed translations

54 mins
Selected

flat anti-earthquake wall

http://www.freepatentsonline.com/6223483.html
Само предположение, доколкото шайба в контекста ими смисъла на противоземетръсна шайба, която в строителството в общия случай има формата на вертикална стена.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

slab

IMHO - коравина = якост
Плочите могат да се усилят с П- или Н-образен профил (обратни греди)
ripped slab - плоча с долна греда
grоined slab - двойно преплетена (кръстообразно)
one-way/two-way slab - едностранно/двустранно напрегната плоча
Плоска шайба - ????
По всяка вероятност става въпрос за различни видове плочи ;-)
Peer comment(s):

neutral Tzveta Valentinova : това e плоча, мисля че става дума завертикален носещ елемент
1 hr
ядра и/или стени в Н-образна или П-образна форма - "Шайба" не може да има профил Н или Т (Т или двойно т-образен профил). По БДС те са с гладки стени. Армировката им е по предписание на конструктора, etc.
neutral Ivan Klyunchev : Коравина - rigidity, якост - strength. От текст, който превеждам и в който стигнах до шайба, която ме доведе тук.
804 days
Something went wrong...
2 hrs

plain washer

Мисля че е това.
Peer comment(s):

neutral Christo Metschkaroff : Ами че това е маш.елемент ;-)
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

wall

съвсем простичко, но в контекста който имате, ще се разбее точно това

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-11-12 08:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

тъй като виждам, че с колегите по различен начин разбирам контекста, си позволявам да поясня: в изречението се коментира конфигурацията на вертикалните носещи елементи - ядро, ядра и/или стени в Н-образна или П-образна форма, поради което авторът е нарекъл плоски шайбите, тогава когато те не са групирани. Т.е. не става дума за конструкцията на самата шайба като елемент.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search