Glossary entry

Arabic term or phrase:

سد فجوة

English translation:

block / fill / bridge the gap

Added to glossary by hassan zekry
Dec 8, 2009 22:03
14 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

سد فجوة

Arabic to English Other Tourism & Travel Tourism
كذلك لسد فجوة نقص الخبرة في المجال السياحي في القطاعين الخاص والعام
Change log

Dec 11, 2009 19:22: hassan zekry Created KOG entry

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

block / fill / bridge the gap

.
Peer comment(s):

agree Steve Booth : fill in thiscase
37 mins
thanks Mr. Steve
agree Nadia Ayoub : fill the gap
1 hr
thanks Ms. Nadia
agree nevine ibrahim
2 hrs
thanks Ms. Nevine
agree Osama Shahin : bridge the gap
3 hrs
thanks Mr. Osama
agree Mohamed Abdel-Moneim : to bridge the gap
4 hrs
thanks Mr. Mohamed
agree Mohamed A. Moustafa : "fill the gap" in this context.
8 hrs
thanks Mr. Muhammad
agree sarax999 : fill the gap
10 hrs
thanks Ms. Fatima
agree Bubo Coroman (X) : you can't say "block" the gap because a "block" is an obstacle, but you can say instead "plug" the gap. And I would add "created by" or something similar: "the gap created/produced/caused by..."
13 hrs
thanks Ms. Deborah for your interaction
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+3
28 mins

fll the gap

..
Peer comment(s):

agree Steve Booth
12 mins
agree nevine ibrahim
2 hrs
agree Mohsin Alabdali
15 hrs
Something went wrong...
+1
17 hrs

bridge the gap

Peer comment(s):

agree salsabeel
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search