Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الغس والسنين
English translation:
the valuable and the valueless
Added to glossary by
Nadia Ayoub
Aug 10, 2010 16:13
14 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
الغس والسنين
Arabic to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
نأخذ الغس والسنين
I think this is a mistake and it should be الغث والسمين but I am not sure if i am right is it 'take the rough with the smooth' or 'sort the wheat from the chaff'
If you think the original is correct what would it mean.
I think this is a mistake and it should be الغث والسمين but I am not sure if i am right is it 'take the rough with the smooth' or 'sort the wheat from the chaff'
If you think the original is correct what would it mean.
Proposed translations
(English)
5 +2 | the valuable and the valueless | Nadia Ayoub |
4 +1 | the worthy and the unworthy alike | sktrans |
5 | The poor and the rich | Mohammad Gornas |
5 | TO SEPARATE THE SHEEP FROM THE GOATS | Hasna Chakir |
Change log
Aug 15, 2010 20:47: Nadia Ayoub Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Arabic term (edited):
الغث والسمين
Selected
the valuable and the valueless
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
59 mins
the worthy and the unworthy alike
-
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-08-10 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------
May 13, 2010 ... Taurus (April 20-May 20): When you take stock of the good in your life, you'll find it far ... 22): Teach the worthy and the unworthy alike. ...
articles.latimes.com/2010/may/13/.../la-et-astro13-20100513 - CachedThe "Worthy" Unemployed: Societal Stratification and Unemployment ...
The "Worthy" Unemployed and "Unworthy" Unemployed ... 273 They often take non-contractual, less desirable, temporary jobs without urban residence ...
https://litigation-essentials.lexisnexis.com/.../app?...Chap... XI: The Return of the Captivity
Following the advice of Daniel, Darius appointed a triumvirate to take ..... for the worthy and the unworthy alike to read; but the last seventy books thou ...
www.sacred-texts.com/jud/loj/loj412.htm - Cached - SimilarGuard Labor: Why is Inequality Bad? | AspiringEconomist.com
Feb 4, 2010 ... Separating individuals in need into worthy and unworthy fosters prejudice, which hinders the worthy and unworthy alike from a fair game. ...
aspiringeconomist.com/.../guard-labor-why-is-inequality-bad/ - Cached - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-08-10 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------
May 13, 2010 ... Taurus (April 20-May 20): When you take stock of the good in your life, you'll find it far ... 22): Teach the worthy and the unworthy alike. ...
articles.latimes.com/2010/may/13/.../la-et-astro13-20100513 - CachedThe "Worthy" Unemployed: Societal Stratification and Unemployment ...
The "Worthy" Unemployed and "Unworthy" Unemployed ... 273 They often take non-contractual, less desirable, temporary jobs without urban residence ...
https://litigation-essentials.lexisnexis.com/.../app?...Chap... XI: The Return of the Captivity
Following the advice of Daniel, Darius appointed a triumvirate to take ..... for the worthy and the unworthy alike to read; but the last seventy books thou ...
www.sacred-texts.com/jud/loj/loj412.htm - Cached - SimilarGuard Labor: Why is Inequality Bad? | AspiringEconomist.com
Feb 4, 2010 ... Separating individuals in need into worthy and unworthy fosters prejudice, which hinders the worthy and unworthy alike from a fair game. ...
aspiringeconomist.com/.../guard-labor-why-is-inequality-bad/ - Cached - Similar
1 day 15 hrs
The poor and the rich
-
5 days
TO SEPARATE THE SHEEP FROM THE GOATS
يعزل الغث عن السمين
وهي عبارة تعني يعزل الجيد عن الفاسد
وهناك تعبير إصطلاحي باللغة الإنجليزية
TO SEPARATE THE SHEEP FROM THE GOATS
وهي عبارة تعني يعزل الجيد عن الفاسد
وهناك تعبير إصطلاحي باللغة الإنجليزية
TO SEPARATE THE SHEEP FROM THE GOATS
Something went wrong...