Glossary entry

English term or phrase:

Modem Hijacking

Spanish translation:

cambio de configuración del módem

Added to glossary by Ariadna Castillo González
Apr 4, 2005 10:54
19 yrs ago
12 viewers *
English term

Modem Hijacking

English to Spanish Bus/Financial Computers (general)
La traducción es para España.

Muchas gracias :)
Ariadna

Discussion

Non-ProZ.com Apr 10, 2005:
Este es el contexto: Would you like to shield your modem from being hijacked? Would you like to better protect yourself from being charged for internet calls you never wanted to make? If yes, then you need to know more about modem hijacking, one of the recent threats to online security when you are connected to Internet.

Proposed translations

21 mins
Selected

cambio de configuración del módem

Hola,

El "modem hijacking" es una técnica mediante la cual se cambia la configuración de acceso del módem para que acceda a conexiones no deseadas, principalmente a números de tarificación especial (80x). Estos números pueden ser de diverso contenido, como pornografía, juegos, música, tarot...

Haciendo una búsqueda en google y en sitios web sobre seguridad no aparece "secuestro de modem" en los resultados (sólo en uno). Yo optaría por esta traducción, que no suena tan "calcada".

Un saludo,

Edu.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-04-04 11:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

Puedes añadir \"fraudulento\", \"no deseado\" para indicar que el cambio de configuración es involuntario y a través de un programa.

Recuerda tildar la \"o\" en \"módem\", sea cual sea la respuesta que escojas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a tod@s. Ariadna"
3 mins

acceso no autorizado al PC vía módem

Deberías facilitar más contexto...

porque no sé, si el acceso de un extraño a un PC es vía módem o si el PC al que se accede está conectado a Internet vía módem.

Isabel
Something went wrong...
+5
3 mins

secuestro de modem

También se suele dejar en inglés, para los profesionales, depende de quién sea el destinatario de la traducción.
Peer comment(s):

agree Lydia Foster
2 mins
Gracias de nuevo :-))
agree ------ (X)
3 mins
Gracias de nuevo :o))
agree Chutzpahtic (X)
12 mins
Gracias de nuevo, Lupita :-))
agree RebeW
25 mins
Gracias de nuevo, Rebeca :o))
neutral aykon : sounds strange in Spanish and there s only one google hit, but you could start this new term ;-)
1 hr
Thanks Sonja :-)
agree Xenia Wong
1 hr
Gracias de nuevo, Xenia :-))
Something went wrong...
6 mins

hijacking de modem/secuestro de modem

Saludos
Something went wrong...
22 mins

suplantación de modem

suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search