Glossary entry

German term or phrase:

Wochenanteile

Spanish translation:

Derechos de aprovechamiento por semanas

Added to glossary by Juan Carlstein
Mar 12, 2005 12:52
19 yrs ago
German term

Hilfe mit Satz

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Es geht wieder um Time-Sharing.
Kontext:
"Wie sittenwidrig und unseriös die Satzung zu Gunsten der herrschenden Komiteemitglieder XY/Z und anderer im Club X und Club Y erstellt worden ist, möge als Beispiel die Ziffer 16.4 der Satzung dienen:
- Danach soll die Beschlussfähigkeit gegeben sein, wenn 4 Mitglieder (sprich: 4 Wochenanteile) anwesend oder bevollmächtigt sind und anwesend sind oder bevollmächtigt sind und anwesend sind. Dazu sollen auch die Gründungsmitglieder zählen.-"
Und jetzt der Satz, wo ich Eure Hilfe brauche:
"D.h. die 5 Komiteemitglieder könnten im Nichtnormalfall allein Beschlüsse über das Wohl + Weh + Vermögen der 1.122 Wochenanteile fällen!"

Discussion

Non-ProZ.com Mar 12, 2005:
Gracias de nuevo, Juan :))
Non-ProZ.com Mar 12, 2005:
Gracias de nuevo, Isabelita :))

Proposed translations

1 hr
Selected

Esto es, 5 miembros del Comité podrían, en caso extraordinario,

adoptar por sí solos resoluciones que afecten a los intereses y el patrimonio de 1.122 (propietarios de)cuotas semanales; o de derechos de aprovechamiento por semanas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Satz siehe unten

"es decir que en un supuesto extraordinario, los 5 miembros del comité podrían resolver ellos mismos los asuntos del bienestar + malestar + patrimonio de las 1.122 unidades del conjunto global de la semana!"

Isa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search