Glossary entry

German term or phrase:

Petri Heil

English translation:

Have a good catch

Added to glossary by Maike Grabowski
Feb 25, 2005 13:03
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Petri Heil

German to English Other Sports / Fitness / Recreation Fishing
"Petri Heil"
Es steht am Ende in eines Anschreiben.

Ich habe bereits Ausdrücke gefunden wie "Tight lines!"

Von einem britischen Muttersprachler wurde mir nun jedoch mitgeteilt, wenn ich ihm das vor dem Angeltrip zurufen würde, würde er denken, die Frau hat nen Dachschaden.
(Er ist aber auch kein Angler...)

Alternativ habe ich gefunden einfach "Good luck" oder auch "Make a good catch"

Ich hätte nun gerne die Meinung eines in diesem Bereich bewanderten Muttersprachler.

Wer kann helfen???

Proposed translations

26 mins
Selected

Here's wishing you a good catch.

When I was a kid fishing in England, we said sth like "Hope you catch a lot". This is my suggested adaptation for the end of a letter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
10 mins

Happy Fishing!

or maybe "Good fishing" - "Petri Heil" is also the name of an on-line (pardon the pun!) fishing game - as if real angling wasn't boring enough!!
Peer comment(s):

agree Robert Kleemaier : prefer 'good fishing' similar to 'good hunting'... and I long for the opportunity to go fly fishing again;-)
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search