Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corporate governance
Hungarian translation:
Vállalatirányítás
Added to glossary by
dr. Imre Körmöczi
Feb 7, 2005 18:41
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Corporate governance
English to Hungarian
Other
Business/Commerce (general)
Vállalati belső szabályzat marketing ízű bevezetőjének része: "There is an increasing focus around the world on the importance of corporate governance and legal compliance."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | vállalatirányítás | dr. Imre Körmöczi |
5 +1 | felelős vállalatirányítás | juvera |
4 | testületi irányítás | HalmoforBT |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
vállalatirányítás
Az EU jogszabályokban így fordítják.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm"
51 mins
testületi irányítás
www.fn.hu/cikk.php?id=4&cid=71395: ... Ebben a helyzetben egy testületi irányítás hatékonyabb lehet, mint
a jelenlegi egyszemélyes irányítás. Más intézménynél ...
www.mblf.hu/att/good17-24.pdf
... Ezt jól illusztrálja az olyan új kérdések felvetése, mint a testületi irányítás és felelôsségvállalás ügye, a szociális és környezetvédelmi ...
www.pszaf.hu/dokutar/jelentesek/hirlevel/200411.pdf
... A felügyeleten belül a legfelső szinten testületi irányítás valósul meg: a stratégia
meghatározása és az iránymutatás a Felügyeletei Tanács ...
a jelenlegi egyszemélyes irányítás. Más intézménynél ...
www.mblf.hu/att/good17-24.pdf
... Ezt jól illusztrálja az olyan új kérdések felvetése, mint a testületi irányítás és felelôsségvállalás ügye, a szociális és környezetvédelmi ...
www.pszaf.hu/dokutar/jelentesek/hirlevel/200411.pdf
... A felügyeleten belül a legfelső szinten testületi irányítás valósul meg: a stratégia
meghatározása és az iránymutatás a Felügyeletei Tanács ...
+1
8 mins
felelős vállalatirányítás
Ez a bevett magyar fordítása. Szoktak felelős vállalatirányítási elvekről is beszélni.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-02-07 22:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
Én is sokat kapálódzom a furcsa magyarítások vagy túlzottnak tűnő fordítások ellen, de ezt ki kellett valahogy fejezni, és ez lett belőle. Az eredeti kifejezés sem sokkal öregebb, mint a 21. század, de az értelme nem csak vállalatirányítás.
A T-38o3-as törvényjavaslatban (az európai gazgasági egyesülésről)is így szerepel: http://www.mkogy.hu/irom37/3803/3803.htm
A Magyar Tőkepiaci Szakemberek Egyesülete: http://capmarketprof.hu/programok/?newswf2_id=2&newsf2_actio...
Az Igazságügyi Minisztérium: \"Nem új keletű probléma a felelős vállalatirányítás, a corporate governance szabályozásának mikéntje.
http://www.im.hu/fooldal/cikk/cikk.phtml?menupontid=79&cikki...
És az ECGI = European Corporate Governance Institute, akiknek mégis csak illik tudni, ezt adta ki, a Budapesti Értéktőzsde, Ernst & Young, Károlyi Ügyvédi Iroda segítségével, és a Know-How Fund témogatásával:
Hungary: Corporate Governance Recommendations
Felelős Vállalatirányítási Ajánlások
http://www.ecgi.org/codec/documents/cg_recommendations_magya...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-02-07 22:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
Én is sokat kapálódzom a furcsa magyarítások vagy túlzottnak tűnő fordítások ellen, de ezt ki kellett valahogy fejezni, és ez lett belőle. Az eredeti kifejezés sem sokkal öregebb, mint a 21. század, de az értelme nem csak vállalatirányítás.
A T-38o3-as törvényjavaslatban (az európai gazgasági egyesülésről)is így szerepel: http://www.mkogy.hu/irom37/3803/3803.htm
A Magyar Tőkepiaci Szakemberek Egyesülete: http://capmarketprof.hu/programok/?newswf2_id=2&newsf2_actio...
Az Igazságügyi Minisztérium: \"Nem új keletű probléma a felelős vállalatirányítás, a corporate governance szabályozásának mikéntje.
http://www.im.hu/fooldal/cikk/cikk.phtml?menupontid=79&cikki...
És az ECGI = European Corporate Governance Institute, akiknek mégis csak illik tudni, ezt adta ki, a Budapesti Értéktőzsde, Ernst & Young, Károlyi Ügyvédi Iroda segítségével, és a Know-How Fund témogatásával:
Hungary: Corporate Governance Recommendations
Felelős Vállalatirányítási Ajánlások
http://www.ecgi.org/codec/documents/cg_recommendations_magya...
Peer comment(s):
neutral |
Eva Blanar
: valóban sokan használják - elég baj - szerintem meg kellene kérdezni az ügyfelet, hogy mennyire akarja puccosra
29 mins
|
lásd fent
|
|
agree |
Andras Malatinszky
42 mins
|
Köszönöm.
|
Discussion