Feb 1, 2005 09:24
19 yrs ago
Hungarian term
Kiskunfélegyháza
Non-PRO
Hungarian to English
Other
Names (personal, company)
pronounciation
I need to know the way this is pronounced, for transcription in Latvian. Thanks in advance
Proposed translations
(English)
5 | kISkUnfelEdjhA:z6 | Attila Piróth |
4 | answer | Csaba Ban |
Proposed translations
10 mins
Hungarian term (edited):
Kiskunf�legyh�za
Selected
kISkUnfelEdjhA:z6
k is like in English kit [kIt]ű
I is like in English bit [bIt]
S is like sh in English ship [SIp]
U is like in English put [pUt]
n is like in English net [net]
f is like in English fish [fIsh]
e is like in English bet [bet]
l is like in English light [laIt]
E is like an open-.front unrounded wovel, used in French for é - mind the difference: French é - Hungarian e, Hungarian e - French é, like in the word né(e)
dj is like in British due [dju:]
h is like in English hit [hIt]
A: is like in English bar [bA:(r)]
6 is more or less like in British not [n6t]
(Sorry for the somewhat strange symbols, but these are used sometimes to input IPA characters in a word processor, LaTeX). If you need, I can send you the pronunciation in real IPA characters.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-01 09:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I forgot z: it is like in English zest [zest]
I is like in English bit [bIt]
S is like sh in English ship [SIp]
U is like in English put [pUt]
n is like in English net [net]
f is like in English fish [fIsh]
e is like in English bet [bet]
l is like in English light [laIt]
E is like an open-.front unrounded wovel, used in French for é - mind the difference: French é - Hungarian e, Hungarian e - French é, like in the word né(e)
dj is like in British due [dju:]
h is like in English hit [hIt]
A: is like in English bar [bA:(r)]
6 is more or less like in British not [n6t]
(Sorry for the somewhat strange symbols, but these are used sometimes to input IPA characters in a word processor, LaTeX). If you need, I can send you the pronunciation in real IPA characters.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-01 09:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I forgot z: it is like in English zest [zest]
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!
"
11 mins
Hungarian term (edited):
Kiskunf�legyh�za
answer
Almost the same as it is written
"s" should be transcribed with "s with hacek" (as in Siaulai in Lithuania).
"gy" is pronounced as a softened "d" in Russian (as in derevnya or dezhurnaya)
é is a longer form of e
á is a longer and more open form of a
These last two vowels can simply be transcribed with e and a, respectively.
Happy town twinning!
"s" should be transcribed with "s with hacek" (as in Siaulai in Lithuania).
"gy" is pronounced as a softened "d" in Russian (as in derevnya or dezhurnaya)
é is a longer form of e
á is a longer and more open form of a
These last two vowels can simply be transcribed with e and a, respectively.
Happy town twinning!
Discussion