Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
state-of-the-art
Spanish translation:
última tecnología ó tecnología al día
Jan 22, 2005 21:05
19 yrs ago
3 viewers *
English term
state-of-the-art
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
As in: state-of-the-art auditorium
Proposed translations
(Spanish)
5 | última tecnología ó tecnología al día | Alejandro Umerez |
5 +5 | con tecnología de punta | Julio Torres |
4 +2 | de vanguardia | Graciela Carlyle |
5 +1 | estado del arte | FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO |
5 +1 | de lo más avanzado en tecnología. | Juan Arturo Carbajal Manjarrez |
4 +2 | de última generación | Claudia Porta |
4 +1 | más avanzado, más moderno | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
Proposed translations
5 mins
Selected
última tecnología ó tecnología al día
"Auditorio de última tecnología" o "Auditorio con tecnología al día"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I chose this term because it worked best in my context. Sorry to keep you waiting for the points, but I wanted to confer with client."
+1
2 mins
más avanzado, más moderno
Busca en los glosarios de Proz. Vas a encontrar muchas opciones más.
+1
48 mins
de lo más avanzado en tecnología.
un auditorio de lo más avanzado en tecnología.
+2
4 hrs
de última generación
Suerte!
:)
:)
Peer comment(s):
agree |
Sara Pacheco
1 day 3 mins
|
gracias, sara :)
|
|
agree |
daviniact
1 day 12 hrs
|
gracias!
|
+5
6 hrs
con tecnología de punta
Equipado con tecnología de punta.
Peer comment(s):
agree |
AlfredoN
: Yo uso esta terminología
16 mins
|
Gracias Alfredo =)
|
|
agree |
Silvina Jover-Cirillo (X)
1 hr
|
Gracias Silvina =)
|
|
agree |
daviniact
: "tecnología punta"
1 day 10 hrs
|
Gracias Davinia =)
|
|
agree |
Patricia Gonzalez
: así también se usa en México
1 day 13 hrs
|
Gracias Patricia =)
|
|
agree |
María T. Vargas
1 day 13 hrs
|
Gracias María =)
|
Something went wrong...