Glossary entry

German term or phrase:

wichtige Gründe

English translation:

for good cause

Added to glossary by Kim Metzger
Jan 10, 2005 01:51
19 yrs ago
24 viewers *
German term

wichtige Gründe

German to English Law/Patents Law: Contract(s) Legal
xxx ist berechtigt aus wichtigen Gründen die Information zu einem anderen Anbieter zu routen...
Just 'important reasons' is obviously not good enough. There must be some specific term in the legal parlance.

Proposed translations

+7
3 mins
German term (edited): wichtige Gr�nde
Selected

for compelling reasons

In a legal context, "wichtiger Grund is usually translated as "for good cause" or "for cause." That wouldn't work here.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-01-10 01:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: I see it\'s for a contract, so for (good) cause would be a good choice.
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : for good cause
10 mins
agree Dr.G.MD (X)
12 mins
agree Olaf Reibedanz
39 mins
agree innsbruck
1 hr
agree Ingrid Blank : for good cause, compelling would be zwingende Gründe
1 hr
agree Francis Lee (X) : good cause
4 hrs
agree Steffen Walter : for good cause
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. 'Compelling' fits like a glove."
+1
3 mins
German term (edited): wichtige Gr�nde

on important grounds

Declined
"it is important
to select the proper statutory grounds"
www.njlawnet.com/njlawreview/eviction.html
Peer comment(s):

agree milinad
5 hrs
Something went wrong...
Comment: "Important, which I had also thought of, seems too weak in this context."
3 mins
German term (edited): wichtige Gr�nde

for important reasons / due to important reasons

Seems to be used. See:

... sind wenn immer möglich, verbindlich, können jedoch aus wichtigen Gründen Änderungen erfahren ... subject to changements due to important reasons or unforeseen ...
www.horizon-sfa.ch/Genterms.htm

... gemacht wer­den dürfen, wenn die Geheimhaltung aus wichtigen Gründen, insbesondere zur ... to keep them confidential for important reasons, in particular in ...
www.iuscomp.org/gla/statutes/SpruchG.htm
Something went wrong...
9 mins
German term (edited): wichtige Gr�nde

due to just causes

"...maintains the right of routing the information to another provider due to just causes..." sounds more like legalese to me. ;-)
Something went wrong...
+4
17 mins
German term (edited): wichtige Gr�nde

good cause

aus wichtigem Grund/aus wichtigen Gründen = for/due to/based upon good cause/just cause/sufficient cause/legal cause.

Otherwise, I agree with Mr. Metzger: "for compelling reasons," if that fits more easily in this particular sentence.
Peer comment(s):

agree Ingrid Blank
1 hr
agree Johanna Timm, PhD
1 hr
agree Christian
4 hrs
agree Steffen Walter
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search