Glossary entry

English term or phrase:

per arm

Portuguese translation:

por grupo

Added to glossary by Lilian Jimenez-Ramsey
Jan 4, 2005 22:49
19 yrs ago
English term

per arm

Non-PRO English to Portuguese Medical Medical (general)
Medicina:
This may vary based on enrollment capabilities of each site, allowing for approximately 50 subjects PER ARM.

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

por grupo

Uma das acepções possíveis e adequada ao caso.
Peer comment(s):

agree Ricardo Savaris : aceitável
22 mins
Obrigada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8 mins

por ramo

por ramo (de actividade ou outra coisa qualquer). Na falta de contexto, creio ser esta a ideia.
Peer comment(s):

disagree Ricardo Savaris : isso é uma linguagem científica em que os grupos a serem pesquisados. Não é ramo de atividade. A tradução comum entre os estatísticos é "por braço" ou " por grupo"
15 hrs
Something went wrong...
-1
8 mins

por membro

Peer comment(s):

disagree Ricardo Savaris : isso não é membro de equipe ou de grupo.
15 hrs
Something went wrong...
-1
14 hrs

por subdivisão

:)
Peer comment(s):

disagree Ricardo Savaris : o sentido é esse, mas não se usa essa palavra
1 hr
Something went wrong...
15 hrs

em cada grupo

permitindo cerca de 50 pacientes em cada grupo (ou braço do estudo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search