Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
arranger em EUR PT
Portuguese translation:
organizador ou arranjador
Added to glossary by
Flavio Steffen
Dec 22, 2004 03:19
19 yrs ago
4 viewers *
English term
arranger em EUR PT
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Software
Se (no glossário da MS) arrange é dispor, como é ARRANGER em português europeu?
Proposed translations
(Portuguese)
4 -2 | organizador ou arranjador | Flavio Steffen |
5 +1 | responsável pela disposição | João Roque Dias |
3 | programador | Elizabete Freitas |
3 | editor | Sónia Tavares |
Proposed translations
-2
5 hrs
Selected
organizador ou arranjador
Do Gurunet:
The verb arrange has 7 meanings:
Meaning #1: put into a proper or systematic order
Synonym: set up
Antonym: disarrange (meaning #1)
Meaning #2: make arrangements for
Synonym: fix up
Meaning #3: plan, organize, and carry out (an event)
Synonyms: stage, bring about
Meaning #4: set into a specific format; of printed matter
Synonym: format
Meaning #5: arrange attractively
Synonyms: dress, set, do, coif, coiffe, coiffure
Meaning #6: adapt for performance in a different way
Synonym: set
Meaning #7: arrange thoughts, ideas, temporal events, etc.
Synonyms: set up, put, order
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 1 min (2004-12-23 11:21:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Quero lembrar que o jargão técnico é bastante diferenciado entre Portugal e Brasil. Se eu disser que visto \'terno\' em Portugal, muito poucos portugueses saberão que me refiro ao \'fato\' que é como vocês referem-se a essa indumentária.
Quanto à sugestão da Elizabeth, \'programador\' no Brasil é o profissional que converte as instruções de um programa de computador para uma linguagemd e programação que a máquina entenda.
The verb arrange has 7 meanings:
Meaning #1: put into a proper or systematic order
Synonym: set up
Antonym: disarrange (meaning #1)
Meaning #2: make arrangements for
Synonym: fix up
Meaning #3: plan, organize, and carry out (an event)
Synonyms: stage, bring about
Meaning #4: set into a specific format; of printed matter
Synonym: format
Meaning #5: arrange attractively
Synonyms: dress, set, do, coif, coiffe, coiffure
Meaning #6: adapt for performance in a different way
Synonym: set
Meaning #7: arrange thoughts, ideas, temporal events, etc.
Synonyms: set up, put, order
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 1 min (2004-12-23 11:21:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Quero lembrar que o jargão técnico é bastante diferenciado entre Portugal e Brasil. Se eu disser que visto \'terno\' em Portugal, muito poucos portugueses saberão que me refiro ao \'fato\' que é como vocês referem-se a essa indumentária.
Quanto à sugestão da Elizabeth, \'programador\' no Brasil é o profissional que converte as instruções de um programa de computador para uma linguagemd e programação que a máquina entenda.
Peer comment(s):
disagree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Em Portugues Europeu NÃO SE DIZ ARRANJADOR...
1 hr
|
Obrigado, mas o Lincoln é brasileiro e não português; logo presume-se que a tradução seja para o Brasil e não para Portugal. E o Eduardo reclama que eu contesto tudo.
|
|
disagree |
João Roque Dias
: "Arranjador" em PT-EU para "arranger"? Ó meu caro Flávio!!!!
2 hrs
|
Obrigado, mas o Lincoln é brasileiro e não português; logo presume-se que a tradução seja para o Brasil e não para Portugal. E o Eduardo reclama que eu contesto tudo.
|
|
neutral |
SCosta
: Sinceramente não sei a resposta, mas desde já "arranjador" não pode ser. Em Pt-Pt tal palavra não pode ser aceite.
7 hrs
|
Obrigado, mas o Lincoln é brasileiro e não português; logo presume-se que a tradução seja para o Brasil e não para Portugal.
|
|
neutral |
Ana Almeida
: Embora o meu comentário peque por tardio, queria apenas dizer-lhe que é o próprio Lincoln quem pede uma tradução para português europeu. As suas observações acima não são, por isso, pertinentes. Desejo-lhe um Bom Natal!
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Os pontos vão para ORGANIZADOR, já que parecia o mais correto para o caso. Arranjador parece realmente ser inadequado. Obrigado!"
7 hrs
programador
Arranjador não me parece muito Português Europeu.
Programador - substantivo masculino:
1. aquele que programa ou organiza;
2. INFORMÁTICA especialista que desenvolve e aperfeiçoa programas de computador
Programador - substantivo masculino:
1. aquele que programa ou organiza;
2. INFORMÁTICA especialista que desenvolve e aperfeiçoa programas de computador
16 hrs
editor
O editor é responsável para disposição daquilo que se propõe editar.
É a minha opinião! Bom trabalho.
É a minha opinião! Bom trabalho.
+1
8 hrs
responsável pela disposição
Neste contexto, e para manter a consistência com o glossário MS.
"Arranjador" em PT-EU é coisa que NÃO existe....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 51 mins (2004-12-23 12:11:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
O Flávio identificou, e bem, a nacionalidade do consulente, esqueceu-se foi de ler as notas da pergunta, já que dizia claramente \"arranger em EUR PT\"... E lá se foi o rigor da identificação!
"Arranjador" em PT-EU é coisa que NÃO existe....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 51 mins (2004-12-23 12:11:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
O Flávio identificou, e bem, a nacionalidade do consulente, esqueceu-se foi de ler as notas da pergunta, já que dizia claramente \"arranger em EUR PT\"... E lá se foi o rigor da identificação!
Discussion
Com todo o respeito que dedico a colegas de Portugal, do porte de um Jo�o Roque Dias e da pr�pria Maria Leonor, eu tenho por h�bito tomar duas precau�es b�sicas ao dar sugest�es ou contestar:
1) Procuro identificar a nacionalidade do tradutor