Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the Crown Estate
Portuguese translation:
Crown Estate
Added to glossary by
Tania Martins
Dec 10, 2004 01:11
19 yrs ago
3 viewers *
English term
"the Crown Estate"
English to Portuguese
Other
Environment & Ecology
Colgas: existe alguma expressão em português que traduza exactamente a mesma em inglês?
"Overseen by the Crown Estate, which owns the rights to exploration in the seas round Britain, a first round of bidding resulted in rights being granted to consortia of companies to develop 15 sites with up to 600 turbines."
"Overseen by the Crown Estate, which owns the rights to exploration in the seas round Britain, a first round of bidding resulted in rights being granted to consortia of companies to develop 15 sites with up to 600 turbines."
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | Crown Estate | José Antonio Azevedo |
5 | Fazenda Pública Britânica (Crown Estate) | João Roque Dias |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Crown Estate
Tânia, eu deixaria como "Crown Estate" e, entre parênteses, colocaria "entidade gestora do património da Rainha do Reino Unido", pelo menos na primeira ocorrência deste termo. Veja a referência abaixo:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigadíssima. A miinha dúvida era precisamente se deveria ou não traduzir, mas já reparei que mesmo em sites sem ser na língua inglesa aparece da mesma forma. Um abraço e obrigada!"
10 hrs
English term (edited):
Crown Estate
Fazenda Pública Britânica (Crown Estate)
.
Something went wrong...