Dec 2, 2004 10:08
19 yrs ago
1 viewer *
German term

mandantenfähig

Non-PRO German to English Marketing Marketing IT
Ein weiterer Ansatzpunkt ist das Problem der mandatenfähigen Verarbeitung bei Verbandsrechnenzentren und Abwicklungsbanken. Da unterschiedliche Mandatentypen bedient werden sollen, z.B. Banken in der Fläche und in Ballungszentren oder auch Banken mit wenig und viel Personal, können die Prozesse nicht einheitlich gestaltet werden.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 2, 2004:
I think I'd better let the guy know! Thanks for your help.
LegalTrans D Dec 2, 2004:
I'm afraid there is no word "mandatenf�hig" or "Mandatentypen". This should be "manda_n_tenf�hig", or "Manda_n_tentypen", i.e. having multi-client capability.
Non-ProZ.com Dec 2, 2004:
Should read " Mandatenfaehig"
LegalTrans D Dec 2, 2004:
Have a look at the KudoZ glossary, Marie. Plenty of answers.

Proposed translations

6 hrs
German term (edited): Madatenfaehig
Selected

client-specific (Mandantenfaehig)

Capable of processing different clients, capable of being used for different/multiple clients

In this case i'd translate this as "client-specific processing"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search