Nov 3, 2004 15:09
20 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
interveniente acidental
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
tjs dans une procuration
Proposed translations
(French)
4 | intervenant ponctuel | Ines26 |
4 | intervenant accidentel | Henrique Magalhaes |
4 | intervenant occasionnel | beatryce |
Proposed translations
2 hrs
Selected
intervenant ponctuel
C'est ce qui me vient spontanément. Toutefois, je ne sais pas si cela colle avec le reste de la phrase et avec le contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous"
1 hr
intervenant accidentel
Je pense que cette version littéral est valable...
8 hrs
intervenant occasionnel
"intervenant ponctuel" me paraît bien également mais "occasionnel" retranscrit mieux le caractère du terme "acidental" me semble-t-il..en tout cas il ne s'agit certainement pas du terme "accidentel"!
Bon travail à toi!
Bon travail à toi!
Something went wrong...