Glossary entry

Portuguese term or phrase:

poderes forenses gerais

French translation:

(ayant) pleins pouvoirs dans l'arrondissement judiciaire

Added to glossary by beatryce
Nov 3, 2004 13:41
19 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term

poderes forenses gerais

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
dans le cas d'une procuration d'un particulier à un avocat :
... e que lhe confere poderes forenses gerais :
dûment habilité à tous pouvoirs judiciaires/ de signature/représentation
ayant pleins pouvoirs de signature/représentation/judiciaires

Proposed translations

21 mins
Selected

... ayant pleins pouvoirs dans l'arrondissement judiciaire...

poderes gerais doit selon moi être adapté car en français ça ne se dit pas tel quel et puis forense vient de foro = arrondissement judiciaire..voilà, c'est la formule qui me semble le plus naturelle..bon travail à toi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
3 hrs

pouvoirs judiciaires généraux

Voilà!

Je vous souhaite de bonnes traductions!

:)
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
29 mins
Merci Henrique! ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search