Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
antigüedad
English translation:
seniority
Added to glossary by
Rubén Méndez Suárez
Oct 16, 2004 23:11
20 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
antigüedad
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
La antigüedad de los think tanks aparece como un key factor en América Latina (AL) pero el peso de este factor difiere en las otras dos regiones.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
seniority
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
15 mins
Spanish term (edited):
antig�edad
The amount of the think tanks have been operating is a kay factor...
I'll probably be able to improve the sentence when it's not 1:26 in the morning, but anyway, I don't think you should necessarily try and find a specific word to translate "antigüedad" here. Translate the message, not the words.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-16 23:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
***** The amount of ***time*** the...
Told you it\'s not a good idea to translate at 01:26!!!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-16 23:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
Aaaaaaah!!!
*key
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-16 23:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
***** The amount of ***time*** the...
Told you it\'s not a good idea to translate at 01:26!!!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-16 23:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
Aaaaaaah!!!
*key
+1
31 mins
Spanish term (edited):
antig�edad
The long existence of
I agree with Ruben, I think you may not necessarily need a literal translation here
+3
38 mins
Spanish term (edited):
antig�edad
lengthy track-record
FITA | Trade Info | Articles | Article of the Month... Although CMC staff have a lengthy track record in forging successful international deals, it was agreed that additional input from experienced public and ...
www.fita.org/aotm/0998.html - 17k - Cached - Similar pages
www.fita.org/aotm/0998.html - 17k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Hellen
1 hr
|
agree |
Maria Herrera
2 hrs
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: If the end users of the translation are speakers of Spanglish/Engliñol, as the author of the original note, María has the right to use “antigüedad” in her English translation.
10 hrs
|
2 hrs
Spanish term (edited):
antig�edad
the experience...
porque esas personas han adquirido experiencia y conocimiento a través de estudios y trabajo, lo que hizo que se hablara ellos como think tanks.
1 day 1 hr
Spanish term (edited):
antig�edad
(long) tenure OR venerability
These options emphasize the existence or survivability of a think tank over the long term. Track record and experience may or may not be part of the equation. I know of several think tanks that are highly esteemed just because they have staying power -- they have been around forever -- but in some cases what they "think" has proven to be entirely wrong. No matter. They are continually referred to and held up in speeches and bidding processes as worthy simply because of their long, old age.
Something went wrong...