Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leaseback
Portuguese translation:
leaseback
Added to glossary by
Sonia Almeida
Oct 4, 2004 10:15
20 yrs ago
4 viewers *
English term
leaseback
English to Portuguese
Other
Law: Contract(s)
I know what it is (when one party sells a property to a buyer and the buyer immediately leases the property back to the seller) but I don't know if there is a term for this in PT.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | leaseback | Ana Almeida |
4 | alugar / pagar renda | António Ribeiro |
4 | relocação | Rui Teixeira |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
leaseback
Olá outra vez,
Em Portugal não se traduz.
"LEASEBACK
Operação pela qual uma empresa vende um bem imobilizado a uma empresa especializada, recuperando simultaneamente o seu uso por meio de um contrato de leasing."
http://www.esfgabinete.com/dicionario/?completo=1&conceito=L...
Este glossário parece-me, de resto, bastante bom.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-04 10:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
Outro exemplo, de muitos possíveis, em que o conceito é utilizado:
\"A PT ganhou cerca de 15 milhões de euros com uma operação de engenharia financeira feita sobre alguns dos equipamentos de rede GSM da TMN. O montante traduz uma remuneração superior a 6% sobre o valor de mercado dos activos, 233 milhões de euros segundo a PT. O valor contabilístico destes activos é de 174 milhões de euros.
A operação, que configura uma venda transfronteiriça com um leaseback dos equipamentos, implica a passagem da propriedade dos equipamentos de rede para outra entidade, um trust holandês criado pela PT, mantendo a TMN o usufruto da rede e os direitos a usar plenamente a rede e a fazer sobre ela todos os up-grades que considere necessários durante 13 anos. \"
http://www.dnbdirect.pt/cont_noticia.asp?NewsId=2650
Em Portugal não se traduz.
"LEASEBACK
Operação pela qual uma empresa vende um bem imobilizado a uma empresa especializada, recuperando simultaneamente o seu uso por meio de um contrato de leasing."
http://www.esfgabinete.com/dicionario/?completo=1&conceito=L...
Este glossário parece-me, de resto, bastante bom.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-04 10:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
Outro exemplo, de muitos possíveis, em que o conceito é utilizado:
\"A PT ganhou cerca de 15 milhões de euros com uma operação de engenharia financeira feita sobre alguns dos equipamentos de rede GSM da TMN. O montante traduz uma remuneração superior a 6% sobre o valor de mercado dos activos, 233 milhões de euros segundo a PT. O valor contabilístico destes activos é de 174 milhões de euros.
A operação, que configura uma venda transfronteiriça com um leaseback dos equipamentos, implica a passagem da propriedade dos equipamentos de rede para outra entidade, um trust holandês criado pela PT, mantendo a TMN o usufruto da rede e os direitos a usar plenamente a rede e a fazer sobre ela todos os up-grades que considere necessários durante 13 anos. \"
http://www.dnbdirect.pt/cont_noticia.asp?NewsId=2650
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pois é, uma triste realidade... Obrigada a todos!"
6 mins
alugar / pagar renda
Não vejo outra maneira de o dizer em Pt-Pt. Vendo a casa e passo a ser inquilino do novo proprietário.
723 days
relocação
Sendo "lease" uma locação, esta será outra hipótese, pelo menos em termos contabilísticos.
"Uma operação de venda com relocação envolve a venda de um activo pelo vendedor e a locação de novo do mesmo activo pelo locador".
"Uma operação de venda com relocação envolve a venda de um activo pelo vendedor e a locação de novo do mesmo activo pelo locador".
Something went wrong...