Sep 6, 2004 16:32
19 yrs ago
French term
bureaux paysagers/paysagés
French
Other
Furniture / Household Appliances
Je n'arrive pas à trancher sur le choix de l'adjectif désignant le type d'aménagement de bureaux "open space": Le Robert me donne l'exemple "bureaux paysagés" mais je ne comprends pas trop la différence dans la définition des 2 adjectifs et le Web semble plutôt pencher pour "paysagers" dans ce contexte. Avez-vous une piste me permettant de décider sans équivoque? Merci d'avance.
Responses
5 | Paysagés |
Michel A.
![]() |
4 +4 | paysagers |
Thierry LOTTE
![]() |
Responses
3 mins
French term (edited):
bureaux paysagers/paysag�s
Selected
Paysagés
Je n'ai jamais rencontré paysager dans ce contexte - je me demande même si les hits google ne sont pas (comme souvent) des erreurs de rédaction
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-09-06 16:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Paysager se rapporte plutôt aux parcs et jardins
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-06 16:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
confirmation à l\'instant par le dico des difficultés de la langue Fr.
Paysager = simulation architecturale d\'un paysage naturel (1846)
Paysagé (bureau) est beaucoup plus récent
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-09-06 16:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Paysager se rapporte plutôt aux parcs et jardins
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-06 16:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
confirmation à l\'instant par le dico des difficultés de la langue Fr.
Paysager = simulation architecturale d\'un paysage naturel (1846)
Paysagé (bureau) est beaucoup plus récent
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Même si les collègues ont entériné la réponse de Thierry que je remercie itou, je choisis la tienne qui m'a été confirmée par Luc Bentz (http://www.langue-fr.net/) à qui j'avais lancé un "S.O.S. langage" (une graphie recensée par les experts lexicographes du Robert fait foi selon lui)"
+4
11 mins
French term (edited):
bureaux paysagers/paysag�s
paysagers
Jamais vu l'autre orthographe...
Je sais bien que c'est pas "une piste"...
Je sais bien que c'est pas "une piste"...
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: une piste : si tu tapes "paysager" (FR > FR) sur Eurodicautom, Agnès, tu trouves "bureau paysager" et plein d'équivalents. Mais pas de "paysagé". Disons que c'est un début...
44 mins
|
Merci Hélène
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
: C'est ce que j'ai dans ts les projets immobiliers que je traduis du fr. en all.
57 mins
|
Merci Geneviève
|
|
neutral |
Michel A.
: Dictionnaire de l'orthographe et de l'expression écrite par André Jouette - vous confirmera que les deux adjectifs existent
1 hr
|
C'est possible mais c'est le premier qui est le plus utilisé.
|
|
agree |
Karine Piera
: j'ai toujours vu ecrit paysager, et mes recherches m'ont montre que l'on trouve plus souvent paysager, toutefois, paysage (desolee pour l'absence d'accent) existe bel et bien mais moins utilise
2 hrs
|
Merci Karine
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
20 hrs
|
Merci Claire
|
Something went wrong...