Sep 6, 2004 00:47
19 yrs ago
English term

christina

Non-PRO English to Japanese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting art
name,how to spell in kanji

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

クリスティーナ

You said you want it in Kanji, but there is no way to express it that way (or it takes enormous ingenuity, for instance America for 米国). In other words, only way to express foreign names (especially European names) in Japanese writing system is in Katakana.
So here you go.
Peer comment(s):

agree Yohei Fukataki
45 mins
agree Kana Rushworth
1 day 36 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 days 3 hrs

Japanes don't use kanji for European names.

Hi, Mark.

I guess you are asking the question in a wrong place. You should go to the Chinese page. Of course, Chinese applies kanji for European names, but we don't because we have katakana.

If you spell in kanji, make it by yourself. I mean, some of my American friends pick up kanji charactors , which sound similar to the original pronunciation, by themselves and then combine togather. So why not you? There is no right and wrong. It's just a name.
Something went wrong...
8 days

栗栖帝菜 (Please look at the given website for your request )

In Japanese, Katakana characters are maily used for person's name and borrowed words, such as radio, TV, and restaurant, etc. But, for those who want their names transliterate into Kanji characters, the following website may help. Enjoy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search